Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Bhinneka Tunggal Ika included in the National emblem of Indonesia, the Garuda Pancasila. Bhinneka Tunggal Ika is the official national motto of Indonesia.It is inscribed in the national emblem of Indonesia, the Garuda Pancasila, written on the scroll gripped by the Garuda's claws.
"Perjuangan Yang Belum Selesai" - poem songs by Nora "Malaysia Boleh!" "Kami Anak Malaysia" aka "Proud To Be Malaysian" - both Malay and English version "Untukmu Malaysia "For You Malaysia" "Mulanya Di Sini" ("It All Starts Here") - by Freedom "Here in My Home" - by Malaysian Artists for Unity (MAFU), May 2008.
"Perajurit Tanah Air" ("Soldiers of the Motherland"), also known by its incipit "Inilah Barisan Kita" ("Here We Are Standing United"), is a Malaysian patriotic song composed by Indonesian musician Saiful Bahri, who composed various state songs of Malaysia. The song extols soldiers' readiness to fight and die.
Assalamualaikum, Salam sejahtera bagi kita semua, Shalom, Salve, Om swastiastu, Namo buddhaya, Salam kebajikan Variations exist, such as combining or replacing " Salam Sejahtera " with " Shalom " entirely as both represent Christianity, in addition to adding greeting phrases in regional languages or for traditional religions.
The Rukun Negara was declared officially by the fourth Yang di-Pertuan Agong, Ismail Nasiruddin of Terengganu on August 31, 1970, which is the Malaysian Independence Day. The declaration was held on the 13th Independence Day celebration at Dataran Merdeka (formerly known as Selangor Club Padang).
Maranatha (Aramaic: מרנאתא ) is an Aramaic phrase which occurs once in the New Testament (1 Corinthians 16:22).It also appears in Didache 10:14. [1] It is transliterated into Greek letters rather than translated and, given the nature of early manuscripts, the lexical difficulty rests in determining just which two Aramaic words constitute the single Greek expression.
The Johor State Anthem (Malay: Lagu Bangsa Johor, pronounced [lagu baŋsa dʒohor]), which was composed by Armenian bandmaster Mackertich Galistan Abdullah, had no official lyrics until 1914 when a staff member of the Hong Kong Bank in Johor Bahru, Hubert Allen Courtney, wrote the first English words and Haji Mohamed Said Hj.
The word Marana'ta! is Aramaic and means approximately "come, O Lord!"; it is taken from the Apostle Paul's First Epistle to the Corinthians in the New Testament in the Christian Bible, chapter 16, verse 22.