Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Li is the pinyin and Wade–Giles romanization (spelled Lí, Lǐ, or Lì when pinyin tone diacritics are used) of several distinct Chinese surnames that are written with different characters in Chinese. Li 李 is by far the most common among them, shared by 93 million people in China, [1] and more than 100 million worldwide. [2]
A 2010 study by Baiju Shah & al data-mined the Registered Persons Database of Canadian health card recipients in the province of Ontario for a particularly Chinese-Canadian name list. Ignoring potentially non-Chinese spellings such as Lee (49,898 total), [24]: Table 1 they found that the most common Chinese names in Ontario were: [24]
Kaare Lie, Norwegian footballer and journalist; Niels Lie, Danish chess player; Reidar Lie, Norwegian philosopher; The common Hokkien transcription of Chinese surname Li (李), spelled Lie (Pe̍h-ōe-jī: Lí) in Indonesia and Netherlands: Lie Kim Hok, peranakan Chinese writer, social worker; Lie Tek Swie, Indonesian film director
Li or Lee (; Chinese: 李; pinyin: Lǐ) is a common Chinese surname, it is the 4th name listed in the famous Hundred Family Surnames. [2] Li is one of the most common surnames in Asia, shared by 92.76 million people in China, [3] and more than 100 million in Asia. [4]
This is a list of people with the surname Li (李). Lǐ is the pinyin romanization of the Chinese surname written 李 in Chinese character.It is one of the most common surnames in China and the world, shared by more than 93 million people in China, and more than 100 million worldwide. [1]
When a group uses a translated name, the Chinese characters should always be included, because there is not always a 1:1 correspondence of terms between Chinese and English. For example, the People's Republic of China uses the term 主席 ( zhǔxí ) to mean "president", but there are other Chinese words usually translated as "president", such ...
Given name: Hiowan Yei in Manchu; Xuan Ye (玄燁 xuan2 ye4) in Chinese Era name: Elhe Taifin in Manchu; Kangxi (康熙 kang1 xi1) in Chinese Temple name: Sheng Zu (聖祖 sheng4 zu3) Posthumous name: Emperor Hetian-hongyuan-wenhuruizhe-hongjiankuan-yuxiaojing-chengxin-gongderen ...
Hundred Family Surnames poem written in Chinese characters and Phagspa script, from Shilin Guangji written by Chen Yuanjing in the Yuan dynasty. The Hundred Family Surnames (Chinese: 百家姓), commonly known as Bai Jia Xing, [1] also translated as Hundreds of Chinese Surnames, [2] is a classic Chinese text composed of common Chinese surnames.