Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Some examples: replacing "the taxi driver" with the pronoun "he" or "two girls" with "they". Another example can be found in formulaic sequences such as "as stated previously" or "the aforementioned". Cataphoric reference is the opposite of anaphora: a reference forward as opposed to backward in the discourse. Something is introduced in the ...
Various sentences using the syllables mā, má, mǎ, mà, and ma are often used to illustrate the importance of tones to foreign learners. One example: Chinese: 妈妈骑马马慢妈妈骂马; pinyin: māma qí mǎ, mǎ màn, māma mà mǎ; lit. 'Mother is riding a horse... the horse is slow... mother scolds the horse'. [37]
The word "malapropism" (and its earlier form, "malaprop") comes from a character named "Mrs. Malaprop" in Richard Brinsley Sheridan's 1775 play The Rivals. [2] Mrs. Malaprop frequently misspeaks (to comic effect) by using words which do not have the meaning that she intends but which sound similar to words that do.
Compounds are units of meaning formed with two or more words. The words are usually written separately, but some may be hyphenated or be written as one word. Often the meaning of the compound can be guessed by knowing the meaning of the individual words. It is not always simple to detach collocations and compounds. car park; post office; narrow ...
Lexical semantics also explores whether the meaning of a lexical unit is established by looking at its neighbourhood in the semantic network, [7] (words it occurs with in natural sentences), or whether the meaning is already locally contained in the lexical unit. In English, WordNet is an example of a semantic network.
In linguistics and grammar, a sentence is a linguistic expression, such as the English example "The quick brown fox jumps over the lazy dog." In traditional grammar , it is typically defined as a string of words that expresses a complete thought, or as a unit consisting of a subject and predicate .
and "No." as examples of sentence words. [1] The Dutch linguist J. M. Hoogvliet described sentence words as "volzinwoorden". [2] They were also noted in 1891 by Georg von der Gabelentz, whose observations were extensively elaborated by Hoogvliet in 1903; he does not list "Yes." and "No." as sentence words. Wegener called sentence words ...
The indirect speech sentence is then ambiguous since it can be a result of two different direct speech sentences. For example: I can get it for free. OR I could get it for free. He said that he could get it for free. (ambiguity) However, in many Slavic languages, there is no change of tense in indirect speech and so there is no ambiguity.