Search results
Results From The WOW.Com Content Network
L'État, c'est moi (English: "I am the state", lit. ' the state, it is me ' ) is an apocryphal saying attributed to Louis XIV , King of France and Navarre . It was allegedly said on 13 April 1655 before the Parlement of Paris . [ 1 ]
Louis XIV Portrait by Hyacinthe Rigaud, 1701 King of France (more...) Reign 14 May 1643 – 1 September 1715 Coronation 7 June 1654 Reims Cathedral Predecessor Louis XIII Successor Louis XV Regent Anne of Austria (1643–1651) Chief ministers See list Cardinal Mazarin (1643–1661) Jean-Baptiste Colbert (1661–1683) The Marquis of Louvois (1683–1691) Born (1638-09-05) 5 September 1638 ...
Radical English theologian John Wycliffe's theory of Dominium meant that injuries inflicted on someone personally by a king should be born by them submissively, a conventional idea, but that injuries by a king against God should be patiently resisted even to death; gravely sinful kings and popes forfeited their (divine) right to obedience and ...
"C'est Moi" — Lancelot "The Lusty Month of May" — Guenevere, Ensemble "Then You May Take Me to the Fair"§ — Guenevere, Sir Lionel, Sir Sagramore, Sir Dinaden "How To Handle a Woman" — Arthur "The Jousts"† — Arthur, Guenevere, Ensemble "Before I Gaze at You Again" — Guenevere; Act II "If Ever I Would Leave You" — Lancelot
L'Etat c'est moi: Histoire des monarchies privées, principautés de fantaisie et autres républiques pirates: 1997 Bruno Fuligni: Éditions de Paris 238 978-2-905-29169-1 [5] A general work about micronationalism that also details several micronations. In the book, Fuligni coins cryptarchie (English: cryptarchy) as a synonym for micronation.
It was introduced to Middle English c. 1200 both from Old French and directly from Latin. With the revival of the Roman law in 14th-century Europe, the term came to refer to the legal standing of persons (such as the various " estates of the realm " – noble, common, and clerical), and in particular the special status of the king.
The French form of the phrase is far better known in English than the translated version. Maybe a cute anecdote will illustrate: back in the 90s, I worked for an American African magazine, we had a cover story on the recent authoritarian tendencies of Kenyan president Daniel Arap Moi. The title imposed itself irresistibly: "L'Etat c'est Moi".
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more