When.com Web Search

  1. Ads

    related to: eirene in the new testament in english text

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Catholic peace traditions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Catholic_peace_traditions

    Eirene is the word that the New Testament generally uses for peace, one of the twenty words used by the Septuagint, the Greek version of the Hebrew Bible used in the largely Greek-speaking Jewish communities throughout the Greco-Roman world.

  3. The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

    en.wikipedia.org/wiki/The_Kingdom_Interlinear...

    The interlinear provides Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort's The New Testament in the Original Greek, published in 1881, [1] [5] with a Watchtower-supplied literal translation under each Greek word. An adjacent column provides the text of the Watch Tower Society's New World Translation of the Holy Scriptures.

  4. Eirene (goddess) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eirene_(goddess)

    Eirene or Irene (/ aɪ ˈ r iː n iː /; Ancient Greek: Εἰρήνη, Ëirene, [eːrɛ́ːnɛː], lit. "Peace"), [ 1 ] more commonly known in English as Peace , is one of the Horae , the personification and goddess of peace in Greek mythology and ancient religion .

  5. Novum Testamentum Graece - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Novum_Testamentum_Graece

    The text of this Greek New Testament was later combined with the editions of Constantin von Tischendorf (Editio octava critica maior), The New Testament in the Original Greek of Westcott and Hort, and the edition of Richard Francis Weymouth. It was edited by the Württemberg Bible Society in Stuttgart.

  6. Novum Instrumentum omne - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Novum_Instrumentum_omne

    This edition was used by William Tyndale for the first English New Testament (1526), by Robert Estienne [citation needed] as a base for his editions of the Greek New Testament from 1546 and 1549, and by the translators of the Geneva Bible and King James Version. Publishers outside Basel frequently re-printed or cannibalized Erasmus' work ...

  7. Codex Athous Lavrensis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Codex_Athous_Lavrensis

    The Codex Athous Laurae is a manuscript of the New Testament written in Greek uncial letters on parchment.It is designated by Ψ or 044 in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts, and δ 6 in the von Soden numbering of New Testament Manuscripts.

  8. New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Testament

    In attempting to determine the original text of the New Testament books, some modern textual critics have identified sections as additions of material, centuries after the gospel was written. These are called interpolations. In modern translations of the Bible, the results of textual criticism have led to certain verses, words and phrases being ...

  9. Early translations of the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Early_translations_of_the...

    The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration. Vol. 4. New York, Oxford: Oxford University Press. pp. 94– 126. ISBN 978-0-19-516122-9. Nestle, Eberhard (1901). Introduction to the Textual Criticism of the Greek New Testament. Translated by Edie, William.