Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Arabic al-Yahūd al-ʿArab and Hebrew Yehudim `Aravim literally mean 'Arab Jews', a phrasing that in current usage is considered derogatory by Israelis of Mizrachi origin. It is to be distinguished from a similar term that circulated in Palestine in late Ottoman times , when Arab Palestinians referred to their Jewish compatriots as 'Arab ...
Most literature in Judeo-Arabic is of a Jewish nature and is intended for readership by Jewish audiences. There was also widespread translation of Jewish texts from languages like Yiddish and Ladino into Judeo-Arabic, and translation of liturgical texts from Aramaic and Hebrew into Judeo-Arabic. [8] There is also Judeo-Arabic videos on YouTube. [8]
The best known variety is Baghdad Jewish Arabic, although other dialects were spoken in Mosul and elsewhere. The vast majority of Iraqi Jews have relocated to Israel and switched to Modern Hebrew as their first language. The 2014 film Farewell Baghdad is mostly in Baghdad Jewish Arabic. It was the first movie filmed in Judeo-Iraqi Arabic.
Gath גת is a normal word for press in Hebrew, generally used for a wine press not an olive press though; and shemanei שמני is the Hebrew word shemanim שמנים meaning "oils", the plural form of the word shemen שמן, the primary Hebrew word for oil, just in a construct form (-ei instead of the ordinary plural suffix -im).
Rachel (Hebrew: רָחֵל, Modern: Raḥel, Tiberian: Rāḫēl, Rāḥēl), meaning "ewe", [1] [2] is a feminine given name of Hebrew origin, popularized by the biblical figure Rachel, the wife of Israelite patriarch Jacob.
Raca, a Biblical term of Aramaic origin used in Matthew 5:22; See also. Rača (disambiguation) This page was last edited on 24 October 2023, at 22:14 (UTC). Text is ...
Judeo-Moroccan Arabic is the variety or the varieties of the Moroccan vernacular Arabic spoken by Moroccan Jews living or formerly living in Morocco. [2] [3] Historically, the majority of Moroccan Jews spoke Moroccan vernacular Arabic, or Darija, as their first language, even in Amazigh areas, which was facilitated by their literacy in Hebrew script.
Martyr (The same term is used in Islamic terminology for the "martyrs of Islam", but the meaning is different) literal meaning of the word shahid is "witness" i.e. witness of god/believer in God. Sim‘ānu l-Ghayūr (سِمْعَانُ الْغَيُور) Simon the Zealot Sim‘ānu Butrus (سِمْعَانُ بطرس) Simon Peter