When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of Russian-language euphemisms for dying - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Russian-language...

    Russian term Literal translation Fisher Richardson Old lady, small and plump преставилась [a] departed this life pass away Old lady, tall and thin богу душу отдает gives her soul to God gave up her soul to God departed this life Ippolit Matveyevich, by the virtue of him being tall, skinny, and prominent

  3. Russian proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Russian_proverbs

    Russian proverbs originated in oral history and written texts dating as far back as the 12th century. [ citation needed ] The Russian language is replete with many hundreds of proverbs (пословица [pɐˈslovʲɪtsə] ) and sayings (поговорка [pəɡɐˈvorkə] ).

  4. List of English-language expressions related to death

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English-language...

    Also short for mercenary: Murder Death Kill (MDK) Homicide TV/Movie From 1993 film Demolition Man: Night The state of death Euphemism From the poem by Dylan Thomas, "Do Not Go Gentle Into That Good Night." Not long for this world [1] Will die soon; have little time left to live Old-fashioned Not with us anymore Dead Euphemistic: Off on a boat ...

  5. We will bury you - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/We_will_bury_you

    Your own working class will bury you", [11] a reference to the Marxist saying, "The proletariat is the undertaker of capitalism" (in the Russian translation of Marx, the word "undertaker" is translated as a "grave digger", Russian: могильщик), based on the concluding statement in Chapter 1 of the Communist Manifesto: "What the ...

  6. Nav (Slavic folklore) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nav_(Slavic_folklore)

    The nawie, nawki, sometimes also referred to as lalki [3] (Polish language; all plural forms) were used as names for the souls of the dead. According to some scholars (namely Stanisław Urbańczyk, among others), this word was a general name for demons arising out of the souls of tragic and premature deaths, killers, warlocks, the murdered and the Drowned Dead. [6]

  7. Koshchei - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Koshchei

    Koschei is the primary antagonist in Marina Frants' short fiction piece "Death Becomes Him", the sequel to "A Bone to Pick". Katherine Arden's novel, The Girl in the Tower, features Kaschei as the main antagonist. It is the second book in the Winternight trilogy, which is inspired by various Russian folktales.

  8. 89 family quotes to share with the people you love most - AOL

    www.aol.com/85-family-quotes-short-sayings...

    Short family quotes "A man should never neglect his family for business.” — Walt Disney. quote about family "The most important thing in the world is family and love.” — John Wooden

  9. Fourteen Words - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fourteen_Words

    Graffiti with a Nazi swastika and 14/88 on a wall in Elektrostal, Moscow, Russia Graffiti with 1488 and an obscure message on a wall in Volzhsky, Volgograd Oblast, Russia "The Fourteen Words" (also abbreviated 14 or 1488) is a reference to two slogans originated by the American domestic terrorist David Eden Lane, [1] [2] one of nine founding members of the defunct white supremacist terrorist ...