When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Isaiah 7:14 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Isaiah_7:14

    There is much debate over the meaning of Isaiah 7:14. Most scholars today agree the Hebrew word 'almah, used in Isaiah, would more accurately be translated as young woman rather than virgin. However, the Septuagint version of Isaiah and the Gospel of Matthew both use the Greek word parthenos, which unambiguously translates as virgin. It is far ...

  3. Isaiah 7 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Isaiah_7

    Isaiah 7 is the seventh chapter of the Book of Isaiah in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains the prophecies attributed to the prophet Isaiah and is one of the Books of the Prophets .

  4. Revised Standard Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Revised_Standard_Version

    Of the seven appearances of ʿalmāh, the Septuagint translates only two of them as parthenos, "virgin" (including Isaiah 7:14). By contrast, the word בְּתוּלָה (bəṯūlāh) appears some 50 times, and the Septuagint and English translations agree in understanding the word to mean "virgin" in almost every case.

  5. Dual fulfillment - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dual_fulfillment

    Examples include the Immanuel prophecy in Isaiah 7:14, which is understood as referring in its first fulfillment to the birth, dated at the time of Isaiah, of a child who would be a sign to Ahaz of the impending destruction of Rezin and Pekah by Tiglath Pileser III, often with the associated interpretation that the child to be born is Ahaz' heir, Hezekiah and the maiden Abijah, daughter of ...

  6. Old Testament messianic prophecies quoted in the New ...

    en.wikipedia.org/wiki/Old_Testament_messianic...

    John Goldingay suggests that the citation of Isaiah 7:14 in Matthew 1:23 is a "stock example" of sensus plenior. [104] In this view, the life and ministry of Jesus is considered the revelation of these deeper meanings, such as with Isaiah 53, regardless of the original context of passages quoted in the New Testament.

  7. Bible prophecy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_prophecy

    Isaiah 7:14 – Matthew 1:22,23 states "The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call him Immanuel" – which means, "God with us". However the Jewish translation of that passage reads "Behold, the young woman is with child and will bear a son and she will call his name Immanuel."

  8. Book of Isaiah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Isaiah

    Isaiah 7:14, where the prophet is assuring king Ahaz that God will save Judah from the invading armies of Israel and Syria, forms the basis for Matthew 1:23's doctrine of the virgin birth, [44] while Isaiah 40:3–5's image of the exiled Israel led by God and proceeding home to Jerusalem on a newly constructed road through the wilderness was ...

  9. International Standard Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Standard_Version

    The Holy Bible: International Standard Version (ISV) is being produced with identifying release numbers and build sequence identifiers so as to provide tracking of improvements and additions to the text.