Ads
related to: common te reo phrases meaning in italian language
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This category is for articles about words and phrases from the Italian language. This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves . As such almost all article titles should be italicized (with Template:Italic title ).
Italian grammar is the body of rules describing the properties of the Italian language. Italian words can be divided into the following lexical categories : articles, nouns, adjectives, pronouns, verbs, adverbs, prepositions, conjunctions, and interjections.
Italian profanity (bestemmia, pl. bestemmie, when referred to religious topics; parolaccia, pl. parolacce, when not) are profanities that are blasphemous or inflammatory in the Italian language. The Italian language is a language with a large set of inflammatory terms and phrases, almost all of which originate from the several dialects and ...
The main Italian-language newspapers published outside Italy are the L'Osservatore Romano (Vatican City), the L'Informazione di San Marino , the Corriere del Ticino and the laRegione Ticino (Switzerland), the La Voce del Popolo , the Corriere d'Italia (Germany), the L'italoeuropeo (United Kingdom), the Passaparola , the America Oggi (United ...
te reo: the Māori language (literally, 'the language') waka: canoe, boat [17] (modern Māori usage includes automobiles) whānau: extended family or community of related families [13] whare: house, building; Other Māori words and phrases may be recognised by most New Zealanders, but generally not used in everyday speech: hapū: subtribe; or ...
ego te absolvo: I absolve you: Part of the formula of Catholic sacramental absolution, i. e., spoken by a priest as part of the Sacrament of Penance (see also absolvo). ego te provoco: I challenge you: Used as a challenge; "I dare you". Can also be written as te provoco. eheu fugaces labuntur anni: Alas, the fleeting years slip by: From Horace ...