When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of English words of Yiddish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).

  3. List of audio conversion software - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_audio_conversion...

    An audio conversion app (also known as an audio converter) transcodes one audio file format into another; for example, from FLAC into MP3. It may allow selection of encoding parameters for each of the output file to optimize its quality and size.

  4. Sholom Secunda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sholom_Secunda

    Sholom Secunda as a "wonder child" khazn. Sholom Secunda (Yiddish: שלום סעקונדאַ, 4 September [O.S. 23 August] 1894, Alexandria, Kherson Governorate, Russian Empire – 13 June 1974, New York) was an American composer of Ukrainian-Jewish descent, best known for the tunes of "Bei Mir Bistu Shein" and "Donna Donna".

  5. Zog nit keyn mol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zog_nit_keyn_mol

    Jewish partisans' anthem in the Jewish partisans' memorial in Giv'ataym, Israel Jewish partisans' anthem in the Jewish partisans' memorial in Bat-Yam "Zog nit keyn mol" (Never Say; Yiddish: זאָג ניט קיין מאָל, [zɔg nit kɛjn mɔl]) sometimes "Zog nit keynmol" or "Partizaner lid" [Partisan Song]) is a Yiddish song considered one of the chief anthems of Holocaust survivors and is ...

  6. Ikh Hob Dikh Tsu Fil Lib - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ikh_Hob_Dikh_Tsu_Fil_Lib

    The music was called "a classic that would fit the best Viennese operetta, and a pearl of the Jewish scene." Ikh hob dikh tsu fil lib was praised for its freshness of form and novelty, and Luba Kadison's performance was praised for "taste and restraint, clearly absent in other productions of the Theater on Second Avenue."

  7. Yiddish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yiddish

    Yiddish, [a] historically Judeo-German, [11] [b] is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews.It originated in 9th-century [12]: 2 Central Europe, and provided the nascent Ashkenazi community with a vernacular based on High German fused with many elements taken from Hebrew (notably Mishnaic) and to some extent Aramaic.

  8. Oyfn Pripetshik - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oyfn_Pripetshik

    Oyfn Pripetshik" (Yiddish: אויפן פריפעטשיק, also spelled "Oyfn Pripetchik", "Oyfn Pripetchek", etc.; [note 1] English: "On the Hearth") [1] is a Yiddish song by M.M. Warshawsky (1848–1907). The song is about a melamed teaching his young students the Hebrew alphabet.

  9. Tumbalalaika - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tumbalalaika

    The metal version of the song [7] is included in the first Metal Yiddish album AlefBase by Gevolt, released in March 2011; A pastiche of the song is used in the play The Hamlet of Stepney Green: A Sad Comedy with Some Songs by Bernard Kops. The song is included in the album Homenatge a Xesco Boix, a tribute to Xesco Boix . The latter used to ...