Ad
related to: romanagari transliteration in marathi text
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a subset of the ISO 15919 standard, used for the transliteration of Sanskrit, Prakrit and Pāḷi into Roman script with diacritics. IAST is a widely used standard. It uses diacritics to disambiguate phonetically similar but not identical Sanskrit glyphs.
ISO 15919 is an international standard on the romanization of many Brahmic scripts, which was agreed upon in 2001 by a network of the national standards institutes of 157 countries. [citation needed] However, the Hunterian transliteration system is the "national system of romanization in India " and a United Nations expert group noted about ISO ...
Marathi used to have a /t͡sʰ/ but it merged with /s/. [4] Some speakers pronounce /d͡z, d͡zʱ/ as fricatives but the aspiration is maintained in /zʱ/. [4] A defining feature of the Marathi language is the split of Indo-Aryan ल /la/ into a retroflex lateral flap ळ (ḷa) and alveolar ल (la). It shares this feature with Punjabi.
Help:IPA/Marathi. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Marathi in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing on the first.
The text is the oldest surviving literary work in the Marathi language, one that inspired major Bhakti movement saint-poets such as Eknath and Tukaram of the Varkari tradition. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] The Dnyaneshwari interprets the Bhagavad Gita in the Advaita Vedanta tradition of Hinduism. [ 5 ]
Modi (Marathi: मोडी, Mōḍī, Marathi pronunciation: [moːɖiː]) [3] is a script used to write the Marathi language, which is the primary language spoken in the state of Maharashtra, India. There are multiple theories concerning its origin. [4] The Modi script was used alongside the Devanagari script to write Marathi until the 20th ...
In Marathi and Nepali, र ra as a first member of a conjunct also takes on an eyelash form when in front of glides and semivowels. e.g. र्य rya, र्व rva. As a final member with ट ṭa , ठ ṭha , ड ḍa , ढ ḍha , ड़ ṛa , छ cha , it is two lines together below the character pointed downwards.
The Hunterian transliteration system is the "national system of romanization in India " and the one officially adopted by the Government of India. [1][2][3] Hunterian transliteration was sometimes also called the Jonesian transliteration system because it derived closely from a previous transliteration method developed by William Jones (1746 ...