Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The origins of machine translation can be traced back to the work of Al-Kindi, a ninth-century Arabic cryptographer who developed techniques for systemic language translation, including cryptanalysis, frequency analysis, and probability and statistics, which are used in modern machine translation. [3]
The idea behind statistical machine translation comes from information theory.A document is translated according to the probability distribution (|) that a string in the target language (for example, English) is the translation of a string in the source language (for example, French).
ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee) was a committee of seven scientists led by John R. Pierce, established in 1964 by the United States government in order to evaluate the progress in computational linguistics in general and machine translation in particular.
A rendition of the Vauquois triangle, illustrating the various approaches to the design of machine translation systems.. The direct, transfer-based machine translation and interlingual machine translation methods of machine translation all belong to RBMT but differ in the depth of analysis of the source language and the extent to which they attempt to reach a language-independent ...
Shannon's diagram of a general communications system, showing the process by which a message sent becomes the message received (possibly corrupted by noise). seq2seq is an approach to machine translation (or more generally, sequence transduction) with roots in information theory, where communication is understood as an encode-transmit-decode process, and machine translation can be studied as a ...
One of the constituent parts of the ALPAC report was a study comparing different levels of human translation with machine translation output, using human subjects as judges. The human judges were specially trained for the purpose. The evaluation study compared an MT system translating from Russian into English with human translators, on two ...
Rule-based machine translation (RBMT; "Classical Approach" of MT) is machine translation systems based on linguistic information about source and target languages basically retrieved from (unilingual, bilingual or multilingual) dictionaries and grammars covering the main semantic, morphological, and syntactic regularities of each language respectively.
The basic concept of machine translation can be traced back to the 17th century in the speculations surrounding "universal languages and mechanical dictionaries". [7] The first true practical machine translation suggestions were made in 1933 by Georges Artsrouni in France and Petr Trojanskij in Russia.