Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The colophon of the Pali version identifies its author, Vācissara, listing several Sinhala compositions attributed to him and describing him as a relative or dependent of King Parakrama. [2] Vācissara seems to be the same individual who was a senior Sangha leader under Vijaya-Bahu III, and whose name is included in a listing of learned monks ...
Geiger's Sinhala student G. C. Mendis was more openly skeptical about certain portions of the text, specifically citing the story of the Sinhala ancestor Vijaya as being too remote historically from its source and too similar to an epic poem or other literary creation to be seriously regarded as history.
Rajavaliya (line of kings) is an ancient chronicle of Sri Lanka. [1] It contains the history of King Vijaya to King Vimaladharmasuriya ΙΙ. It is the only chronicle which contains continuous history of Sri Lanka written in Sinhalese language.
By the beginning of the 1960s, the Hela Hawula was the strongest force in the country in terms of the Sinhala language and literature. [11] At that time the 'Hela Havula' had branches not only in Ahangama, Unawatuna, Rathgama, Galle, Kalutara and Kandy but also in schools such as Mahinda College in Galle and S. Thomas' College, Mount Lavinia .
Sucharitha Gamlath (10 March 1934 – 30 March 2013) was a veteran professor of Sinhala, and a bright student of the Peradeniya University. After that he functioned as the dean of the Sinhala Language Faculty of the Jaffna University. He has also served in the University of Ruhuna and Rajarata University of Sri Lanka, Sri Lanka. [1]
The Dīpavaṃsa [1] (दीपवंस, Pali: [diːpɐˈʋɐ̃sɐ], "Chronicle of the Island") is the oldest historical record of Sri Lanka.The chronicle is believed to be compiled from Atthakatha and other sources around the 3rd to 4th century CE.
Apē Gama (Sinhala:අපේ ගම, Tamil:எங்கள் கிராமம்) (lit. Our Village) [1] is a semi-autobiographical book by Sri Lankan author Martin Wickramasinghe detailing the narrator's experiences as a child in Southern Province, Sri Lanka. Initially published in 1940, [1] it was translated into English in 1968 as Lay ...
The largest part of Sri Lankan literature was written in the Sinhala language, but there is a considerable number of works in other languages used in Sri Lanka over the millennia (including Tamil, Pāli, and English). However, the languages used in ancient times were very different from the language used in Sri Lanka now.