Ads
related to: 2 corinthians 5 kjv bible gateway passages
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
2 Corinthians 5 is the fifth chapter of the Second Epistle to the Corinthians in the New Testament of the Christian Bible. It is authored by Paul the Apostle and Timothy (2 Corinthians 1:1) in Macedonia in 55–56 CE. [1] The 17th-century theologian John Gill summarises the contents of this chapter:
For 2 Corinthians 13:14, the KJV has: 12 Greet one another with an holy kiss. 13 All the saints salute you. 14 The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, [be] with you all. Amen. In some translations, verse 13 is combined with verse 12, leaving verse 14 renumbered as verse 13. [149]
Citations in the APA style add the translation of the Bible after the verse. [5] For example, (John 3:16, New International Version). Translation names should not be abbreviated (e.g., write out King James Version instead of using KJV). Subsequent citations do not require the translation unless that changes.
Revision of the King James Version Also called the "Inspired Version" (IV) by Latter Day Saints: Third Millennium Bible (The New Authorized Version) New Testament, Old Testament, Apocrypha. Modern English 1998 Revision of the King James Version. Twentieth Century New Testament: New Testament Modern English 1904 Greek text of Westcott and Hort.
0 Textual variants in 2 Corinthians 5. 2 Corinthians 5:1 0 Textual variants in 2 Corinthians 6. ... List of New Testament verses not included in modern English ...
This is translated into English as "charity" in the King James version; but the word "love" is preferred by most other translations, both earlier and more recent. [86] 1 Corinthians 11:17-34 contains a condemnation of what the authors consider inappropriate behavior at Corinthian gatherings that appeared to be agape feasts.
The standard English translation was popularised by the 1611 King James Version of the Bible. [3] Among earlier translations, the 1526 Tyndale Bible uses "vnquyetnes" ("unquietness") rather than "thorn", and the 1557 Geneva Bible refers to a "pricke in the fleshe".
For we are not, as so many, peddling the word of God; but as of sincerity, but as from God, we speak in the sight of God in Christ. [6]"We are not, as so many": Paul separates himself from the false apostles, who are "many", forming "great swarms of false teachers" in the early times of Christianity (cf. 1 John 2:18; 1 John 4:1).