Ad
related to: bm kg c to l translator tool
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Force (system unit unit-code symbol or abbrev. notes sample default conversion combination output units SI: giganewton: GN GN Allows triple output units.
Metric prefixes; Text Symbol Factor or; yotta Y 10 24: 1 000 000 000 000 000 000 000 000: zetta Z 10 21: 1 000 000 000 000 000 000 000: exa E 10 18: 1 000 000 000 000 000 000: peta P 10 15: 1 000 000 000 000 000: tera T
Use L/100 km to get "L/100 km" l/100 km mpgimp; l/100 km mpgus; litres per kilometre l/km (L/km) Use L/km to get "L/km" l/km impgal/mi; l/km usgal/mi; miles per imperial gallon mpgimp mpgimp mpgus; miles per US gallon mpgus (mpgUS, mpgU.S.) Use mpgUS to get "US" Use mpgU.S. to get "U.S." mpgus will give "U.S." if spelling is set to US & "US ...
Babylon includes in-house proprietary dictionaries, as well as community-created dictionaries and glossaries. It is a tool used for translation and conversion of currencies, measurements and time, and for obtaining other contextual information. The program also uses a text-to-speech agent, so users hear the proper pronunciation of words and ...
OmegaT is another translation tool that can translate PO files. It is written in Java so it is available for multiple platforms (including Linux and Windows). It can be downloaded from SourceForge. GNU Gettext (Linux/Unix) used for the GNU Translation Project. Gettext also provides msgmerge that makes merging translations easy.
For example, the freezing point of water is 0 °C and 32 °F, and a 5 °C change is the same as a 9 °F change. Thus, to convert from units of Fahrenheit to units of Celsius, one subtracts 32 °F (the offset from the point of reference), divides by 9 °F and multiplies by 5 °C (scales by the ratio of units), and adds 0 °C (the offset from the ...
Builder's Old Measurement (BOM, bm, OM, and o.m.) is the method used in England from approximately 1650 to 1849 for calculating the cargo capacity of a ship. It is a volumetric measurement of cubic capacity.
As of 2018, all supported memoQ editions contained these principal modules: File statistics Word counts and comparisons with translation memory databases, internal content similarities and format tag frequency. memoQ was the first translation environment tool to enable the weighting of format tags in its count statistics to enable the effort involved with their correct placement in translated ...