When.com Web Search

  1. Ad

    related to: examples of chinglish

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Chinglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinglish

    For example, compare the semantic clarity of English axiom, Chinese gōnglǐ 公理, and Chinglish (literal translation) "universal-principle"; median, zhōngshù 中数, and "centre-number"; or trapezoid, tīxíng 梯形, and "ladder-figure". The study involved three groups of mathematics teachers who rated the clarity of 71 common ...

  3. Chinese Pidgin English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Pidgin_English

    No ____, no ____ predates the origin of Chinese Pidgin English, [30] but is also a notable example of fabricated pidgin English: (沒 (no) 票 (ticket) 沒 (no) 襯衣 (shirt)) meaning "If you don't have a laundry receipt, I won't give you your shirts", said to be a fabricated pidgin English inaccurately attributed to the Chinese laundry ...

  4. List of English words of Chinese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Words of Chinese origin have entered European languages, including English. Most of these were direct loanwords from various varieties of Chinese.However, Chinese words have also entered indirectly via other languages, particularly Korean, Japanese and Vietnamese, that have all used Chinese characters at some point and contain a large number of Chinese loanwords.

  5. Category:Chinglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Chinglish

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us

  6. Code-switching in Hong Kong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Code-switching_in_Hong_Kong

    The English elements engaged in the code-switching process are mostly of one or two words in length, and are usually content words that can fit into the surrounding Cantonese phrase fairly easily, like nouns, verbs, adjectives, and occasionally, adverbs. Examples include: 去canteen食飯 (heoi3 ken6-tin1 sik6 faan6, 'go to the canteen for lunch')

  7. English-based creole languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English-based_creole_languages

    It is disputed to what extent the various English-based creoles of the world share a common origin. The monogenesis hypothesis [2] [3] posits that a single language, commonly called proto–Pidgin English, spoken along the West African coast in the early sixteenth century, was ancestral to most or all of the Atlantic creoles (the English creoles of both West Africa and the Americas).

  8. List of loanwords in Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Chinese

    Loanwords have entered written and spoken Chinese from many sources, including ancient peoples whose descendants now speak Chinese. In addition to phonetic differences, varieties of Chinese such as Cantonese and Shanghainese often have distinct words and phrases left from their original languages which they continue to use in daily life and sometimes even in Mandarin.

  9. Talk:Chinese Pidgin English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Chinese_Pidgin_English

    Sure -- plus, "Chinglish" isn't very well defined. Most of the examples people give of Chinglish are just inaccurate or computer-aided translations that nobody bothered to proofread as opposed to, say, utterances by Chinese speakers of English.