Ads
related to: chinglish english languagesophia.org has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Chinglish is the combination of the Chinese culture and the English language. China English has linguistic characteristics that are different from the normative English in all linguistic levels, including phonology, lexicon, syntax, and discourse. [41]
Chinese Pidgin English (also called Chinese Coastal English [1] or Pigeon English [2]) is a pidgin language lexically based on English, but influenced by a Chinese substratum. From the 17th to the 19th centuries, there was also Chinese Pidgin English spoken in Cantonese -speaking portions of China .
Chinglish was born from the many visits I’ve made to China over the past five or six years to witness the exciting changes there. During one visit, I toured a new arts center where everything was first-rate—except for the ridiculously translated English signs. It was at that moment I thought of writing this play." -David Henry Hwang, Playwright
Words of Chinese origin have entered European languages, including English. Most of these were direct loanwords from various varieties of Chinese.However, Chinese words have also entered indirectly via other languages, particularly Korean, Japanese and Vietnamese, that have all used Chinese characters at some point and contain a large number of Chinese loanwords.
The falling English proficiency of local English language teachers has come under criticism. [2] The proportion of the Hong Kong population who report using English (that is, all forms) as their "usual spoken language" increased from 2.8% in 2006 to 4.3% in 2016, while 51.1%, 63.5% and 65.6% respectively, reported being able to speak, write and ...
As of 2024, there are 57 sovereign states and 28 non-sovereign entities where English is an official language. Many administrative divisions have declared English an official language at the local or regional level. Most states where English is an official language are former territories of the British Empire.
Chinglish, a mix of English with a Chinese language, especially when spoken by second-generation Chinese [34] Kelantan Peranakan Hokkien, a mix of Hokkien, Kelantan-Pattani Malay and Southern Thai. Philippine Hybrid Hokkien, a mix of Philippine Hokkien, Tagalog, and English.
The definition of Hong Kong English is controversial, as to whether it is a type of learner language or a new variety of English. Nevertheless, it belongs to the domain of English. [3] "Borrowing" or "loanwords" refers to words taken from another languages after the process of phonological and morphological assimilation.