Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal (HAT), is the best known explanatory dictionary for the Afrikaans language and is generally regarded as authoritative. Compared to the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT) it is a shorter Afrikaans explanatory dictionary in a single volume. The latest edition of the HAT, the sixth, was published in ...
The Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal (HAT) is a shorter, concise Afrikaans explanatory dictionary in a single volume, compared to the comprehensive Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT), similar to the Concise Oxford Dictionary and the Oxford English Dictionary. The project was begun in 1926 by Prof. J. J. Smith of Stellenbosch ...
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Verklarende_Handwoordeboek_van_die_Afrikaanse_Taal&oldid=273836275"
Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal; W. Woordeboek van die Afrikaanse Taal This page was last edited on 26 January 2024, at 16:49 (UTC). ...
The Afrikaanse Woordelys en Spelreëls (AWS) is a publication of the Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns and comprises three main sections: spelling rules, a list of words, and a list of abbreviations for Afrikaans. The first edition appeared in 1917, and regular revisions have been undertaken since then.
Afrikaans, unlike Dutch, has no unmarked or marked forms of pronouns; whereas Dutch distinguishes between je/jij and ze/zij for "you" (singular) and "she" as subject pronouns, Afrikaans uses only jy and sy, while whereas me/mij and je/jou are the Dutch unmarked or marked forms of object pronouns for "me" and "you", Afrikaans only uses my and jou.
Afrikaans-language surnames (152 P) Pages in category "Afrikaans words and phrases" The following 48 pages are in this category, out of 48 total.
Afrikaans: Hy het 'n huis gekoop. Dutch: Hij heeft een huis gekocht. English: He (has) bought a house. Relative clauses usually begin with the pronoun "wat", used both for personal and non-personal antecedents. For example, Afrikaans: Die man wat hier gebly het was ʼn Amerikaner. Dutch: De man die hier bleef was een Amerikaan.