When.com Web Search

  1. Ads

    related to: video game localization translator

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Video game localization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Video_game_localization

    Since the beginning of video game history, video games have been localized. One of the first widely popular video games, Pac-Man was localized from Japanese. The original transliteration of the Japanese title would be "Puck-Man", but the decision was made to change the name when the game was imported to the United States out of fear that the word 'Puck' would be vandalized into an obscenity.

  3. Richard Honeywood - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Richard_Honeywood

    Richard Mark Honeywood is a video game localization director and professional English/Japanese translator. He grew up in Australia and moved to Japan after graduating with degrees in computer science and Japanese from the University of Sydney.

  4. 8-4 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/8-4

    8-4, Ltd. (Japanese: 有限会社ハチノヨン, Hepburn: Yūgen Gaisha Hachi no Yon) is a Japanese video game localization company based in Shibuya, Tokyo. [1] The company was founded in 2005 by Hiroko Minamoto and former Electronic Gaming Monthly (EGM) editor John Ricciardi.

  5. Localization of Square Enix video games - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Localization_of_Square...

    Before a translation is greenlit and translators are allocated for each language, the localization, quality assurance (QA) and marketing staff play through a build of the game and sometimes do a focus group study. The localization team's playthrough can sometimes take over 100 hours of gameplay.

  6. Alexander O. Smith - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alexander_O._Smith

    Alexander O. Smith is a professional Japanese to English translator and author. While his output covers many areas such as adaptation of Japanese novels, manga, song lyrics, anime scripts, and various academic works, he is best known for his software localizations of Japanese video games including Vagrant Story, Phoenix Wright: Ace Attorney, and Final Fantasy XII.

  7. Jeremy Blaustein - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jeremy_Blaustein

    He is best known for his work in video games, most notably as the translator of the original Metal Gear Solid (1998). [1] He also localized Castlevania: Symphony of the Night. [2] [3] Blaustein was also a translator for the Pokémon anime and movies. He lives in Japan. [1] He is president of a Japanese-based video game localization agency ...

  8. Ted Woolsey - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ted_Woolsey

    Ted Woolsey is an American video game translator and producer. He had the primary role in the North American production and localization of Square's role-playing video games released for the Super NES between 1991 and 1996. He is best known for translating Final Fantasy VI and Chrono Trigger during his time at Square. Limitations on text length ...

  9. Category:Video game localization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Video_game...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more

  1. Ad

    related to: video game localization translator