When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. File:TMEM145 conceptual translation.pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:TMEM145_conceptual...

    You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.

  3. J. C. Catford - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/J._C._Catford

    Catford could identify where people were from exclusively through their speech. His expertise – which included formal phonetics , the aerodynamic and physiological production of speech, phonetic peculiarities in speech, and an astounding ability to reproduce words, and even speeches, backwards – led him to be invited to the University of ...

  4. File:CCDC184 Conceptual translation.pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:CCDC184_Conceptual...

    Original file (1,275 × 1,650 pixels, file size: 61 KB, MIME type: application/pdf, 2 pages) This is a file from the Wikimedia Commons . Information from its description page there is shown below.

  5. File:Human C5ORF47 Conceptual Translation.pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Human_C5ORF47...

    English: Conceptual translation of C5ORF47. The exon boundaries are defined in blue. A domain of unknown function is identified with brackets. A disordered region is shown in gray. Poly A signals poly A sites are shown in yellow. Ten most conserved amino acids are bolded.

  6. Cultural translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cultural_translation

    Catford rationalised this theory in his book Linguistic Theory of Translation: "Cultural untranslatability arises when a situational feature, functionally relevant for the source language text, is completely absent from the culture of which the TL is a part. For instance, the names of some institutions, clothes, foods and abstract concepts ...

  7. File:C11orf49 Conceptual Translation.pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:C11orf49_Conceptual...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate

  8. Domestication and foreignization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Domestication_and_foreigni...

    He estimates that the theory and practice of English-language translation had been dominated by submission, by fluent domestication. He strictly criticized the translators who in order to minimize the foreignness of the target text reduce the foreign cultural norms to target-language cultural values.

  9. Translation studies - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation_studies

    Some international conferences on translation and children’s literature were organized: in 2004 in Brussels there was “Children’s Literature in Translation: Challenges and Strategies”; in 2005 in London, “No Child is an Island: The Case of Children’s Books in Translation” (IBBY- International Board on Books for Young People); in ...