When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Kahiko - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kahiko

    Kahiko-Lua-Mea (better known simply as Kahiko) is a god in Hawaiian mythology, who was once a chief on the Earth and lived in Olalowaia. He is mentioned in the chant Kumulipo and in the Chant of Kūaliʻi. Kahiko is also mentioned in The Legend of Waia. [1] The legend is that there was a head figure that had the ability to speak.

  3. Hula kahiko - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hula

    Hula kahiko performance at the pa hula in Hawaii Volcanoes National Park. Hula kahiko, often defined as those hula composed prior to 1894 which do not include modern instrumentation (such as guitar, ʻukulele, etc.), encompasses an enormous variety of styles and moods, from the solemn and sacred to the frivolous.

  4. Merrie Monarch Festival - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Merrie_Monarch_Festival

    The Miss Aloha Hula competition began in 1971. Each hālau may submit one contestant who is 18 to 25 years old and unmarried. Each contestant performs a hula kahiko and hula 'auana. For kahiko, they must perform an oli, ka'i, mele, and ho'i in the 7 minute time limit. No microphones are used for the oli and minimal makeup is applied.

  5. Hawaii’s biggest hula festival is honoring Lahaina wildfire ...

    www.aol.com/news/hawaii-biggest-hula-festival...

    Jayda Lum Lung will dance a traditional hula in honor of Lahaina wildfire victims at Hawaii’s biggest hula competition of the year. Her hand movements will flow gracefully to symbolize the winds ...

  6. List of compositions by Liliʻuokalani - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_compositions_by...

    Ahe Lau Makani, translated as The Soft Gentle Breeze [5] or There is a Zephyr, [2] is a famous waltz composed by Queen Liliʻuokalani around 1868. Probably written at Hamohamo, the Waikīkī home of the Queen, this song appeared in "He Buke Mele O Hawaii" under the title He ʻAla Nei E Māpu Mai Nei.

  7. Ka Mate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ka_Mate

    Te Rauparaha composed "Ka Mate" circa 1820 as a celebration of life over death after his lucky escape from pursuing Ngāti Maniapoto and Waikato enemies. [1] [2] He had hidden from them, on Motuopihi Island in Lake Rotoaira, in a kūmara storage pit while a woman (wāhine) by the name of Rangikoaea straddled the pit to hide and protect him. [3]

  8. One Particular Harbour (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/One_Particular_Harbour_(song)

    Ia ora te natura E mea arofa teie ao nei. The translation given is: "Nature lives (life to nature) Have pity for the Earth (Love the Earth)" It concludes with the same verse plus: Ua pau te maitai no te fenua Re zai noa ra te ora o te mitie. This is translated as: "Bounty of the land is exhausted But there's still abundance on the sea."

  9. Si-Te-Cah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Si-Te-Cah

    According to reports of Northern Paiute oral history, the Si-Te-Cah, Saiduka or Sai'i [1] (sometimes erroneously referred to as Say-do-carah or Saiekare [2] after a term said to be used by the Si-Te-Cah to refer to another group) were a legendary tribe who the Northern Paiutes fought a war with and eventually wiped out or drove away from the area, with the final battle having taken place at ...