Search results
Results From The WOW.Com Content Network
File:A Dictionary of the Bible Volume 2.pdf. ... Download QR code; In other projects Appearance. ... Version of PDF format: 1.5
Parallel plane segments with the same orientation and area corresponding to the same bivector a ∧ b. [1] In mathematics, a bivector or 2-vector is a quantity in exterior algebra or geometric algebra that extends the idea of scalars and vectors. Considering a scalar as a degree-zero quantity and a vector as a degree-one quantity, a bivector is ...
A two-vector or bivector [1] is a tensor of type () and it is the dual of a two-form, meaning that it is a linear functional which maps two-forms to the real numbers (or more generally, to scalars). The tensor product of a pair of vectors is a two-vector. Then, any two-form can be expressed as a linear combination of tensor products of pairs of ...
Asimov's Guide to the Bible is a work by Isaac Asimov that was first published in two volumes in 1968 and 1969, [1] covering the Old Testament and the New Testament (including the Catholic Old Testament, or deuterocanonical, books (see Catholic Bible) and the Eastern Orthodox Old Testament books, or anagignoskomena, along with the Fourth Book of Ezra), respectively.
Download as PDF; Printable version; ... and strangers – are singled out in the Bible for special protection (Psalm 72:2, 4). ... is a summary of ancient oral law ...
Given a bivector r = r 1 + hr 2, the ellipse for which r 1 and r 2 are a pair of conjugate semi-diameters is called the directional ellipse of the bivector r. [4]: 436 In the standard linear representation of biquaternions as 2 × 2 complex matrices acting on the complex plane with basis {1, h}, (+ +) represents bivector q = vi + wj + xk.
This image might not be in the public domain outside of the United States; this especially applies in the countries and areas that do not apply the rule of the shorter term for US works, such as Canada, Mainland China (not Hong Kong or Macao), Germany, Mexico, and Switzerland.
The Committee on Bible Translation wanted to build a new version on the heritage of the NIV and, like its predecessor, create a balanced mediating version–one that would fall in-between the most literal translation and the most free; [3] between word-for-word (Formal Equivalence) [3] and thought-for-thought (Dynamic Equivalence). [3]