When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Islamic toilet etiquette - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Islamic_toilet_etiquette

    Islamic toilet etiquette is a set of personal hygiene rules in Islam that concerns going to the toilet.This code of Islamic hygienical jurisprudence is called Qaḍāʾ al-Ḥāǧa (Arabic: قضاء الحاجة).

  3. Wudu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wudu

    Bleeding is not considered to invalidate wudhu either, as Ja'far al-Sadiq made it clear in Hadith that a bad wound is not caused to repeat wudhu. This concept further extends to parasites that may exit the body through the two extremities. [15] Cutting one's hair or nails does not invalidate wudhu but he or she should wipe the area with water. [15]

  4. List of Christian terms in Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Christian_terms_in...

    Although Islam is the dominant religion among Arabs, there are a significant number of Arab Christians in regions that were formerly Christian, such as much of the Byzantine empire's lands in the Middle East, so that there are over twenty million Arab Christians living around the world. (Significant populations in Egypt, Lebanon, Brazil, Mexico ...

  5. al-Tirmidhi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Tirmidhi

    According to Britannica Online, he was an Arab. [15] According to S.H. Nasr and M. Mutahhari in The Cambridge History of Iran, Al-Tirmidhi was of Persian ethnicity. [16] His uncle was the famous Sufi Abu Bakr al-Warraq. [17] Al-Warraq was the teacher of Al-Hakim al-Samarqandi, a known associate of the famous theologian Abu Mansur Al-Maturidi.

  6. Ibrahim al-Bajuri - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ibrahim_al-Bajuri

    al-Bajuri was born in the village of El Bagour, Monufia Governorate of Egypt. [1] He was raised and educated initially by his father, studying the Qur'an and its recitation. [4]

  7. Romanization of Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Arabic

    Romanization is often termed "transliteration", but this is not technically correct. [citation needed] Transliteration is the direct representation of foreign letters using Latin symbols, while most systems for romanizing Arabic are actually transcription systems, which represent the sound of the language, since short vowels and geminate consonants, for example, does not usually appear in ...