When.com Web Search

  1. Ads

    related to: whydah meaning in hebrew language pdf free

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Kingdom of Whydah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kingdom_of_Whydah

    The name Whydah is an anglicised form of Xwéda (pronounced Xʷi-dah), from the Xweda Gbe language and people of Benin. Today, the Beninese city of Ouidah bears the kingdom's name. To the west of it is the former Popo Kingdom, where most of the European slave traders lived and worked.

  3. Ouidah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ouidah

    Ouidah (English: / ˈ w iː d ə /; French: ) or Whydah (/ ˈ hw ɪ d ə,-ɔː /; Ouidah, Juida, and Juda by the French; [2] [3] Ajudá by the Portuguese; [4] and Fida by the Dutch), and known locally as Glexwe, formerly the chief port of the Kingdom of Whydah, is a city on the coast of the Republic of Benin.

  4. Names of God in Judaism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_God_in_Judaism

    The word is identical to elohim meaning gods and is cognate to the 'lhm found in Ugaritic, where it is used for the pantheon of Canaanite gods, the children of El and conventionally vocalized as "Elohim" although the original Ugaritic vowels are unknown. When the Hebrew Bible uses elohim not in reference to God, it is plural (for example ...

  5. Whydah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Whydah

    Whydah may refer in English to: Whydah, one of a number of species of birds in the family Viduidae, also called indigobirds; Whydah Gally, a ship captained by pirate "Black Sam" Bellamy that was wrecked in 1717 and was discovered in 1984; Whydah (1797 ship) The Whydah, 2017 nonfiction children's book; Ouidah, city and colonial fort in present Benin

  6. Hadran (Talmud) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hadran_(Talmud)

    The geonic teshuva cited above indicates that hadran comes from the Aramaic root h-d-r, which is similar to the Hebrew root h-z-r ('return' or 'review'). [5] In the modern day, when it is no longer customary to immediately repeat the just-completed text, the same text is recited with the implied figurative sense of "We will return to you . . ."

  7. Pardes (exegesis) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pardes_(exegesis)

    Rashi comments that the Hebrew word Bereishit ("In the beginning") can be homiletically understood to mean "Due to the first", where "first" (reishit) is a word used elsewhere to refer to the Torah and to the Jewish people. Thus, one may say that the world was created for the sake of Torah and the Jewish people.

  8. Mikraot Gedolot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mikraot_Gedolot

    A Mikraot Gedolot (Hebrew: מקראות גדולות, lit. 'Great Scriptures'), often called a "Rabbinic Bible" in English, [1] is an edition of the Hebrew Bible that generally includes three distinct elements: The Masoretic Text in its letters, niqqud (vocalisation marks), and cantillation marks; A Targum or Aramaic translation

  9. Mekhilta - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mekhilta

    Mekhilta (Imperial Aramaic: מְכִילְתָּא, IPA /məˈχiltɑ/, "a collection of rules of interpretation"; corresponding to the Mishnaic Hebrew מדה middah 'measure', 'rule'), is used to denote a compilation of exegesis in Judaism, attributed to or written by any of several authors.