Ads
related to: john wycliffe significance of the bible
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Wycliffe was instrumental in the development of a translation of the Bible in English, thus making it accessible to English speakers with poor Latin, though whether he himself translated the Bible, in part or whole, or merely played a part in motivating its translation indirectly through his revival of Oxford biblical studies, is a matter of ...
John Wycliffe reading his translation of the Bible to John of Gaunt. John's wife and child are also depicted, along with poets Geoffrey Chaucer and John Gower. c. 1859. John Wycliffe was ordained as a priest in 1351. [67] Between 1372 and 1374 he composed a postil (a Biblical summary and commentary).
In this 19th-century illustration, John Wycliffe is shown giving the Bible translation that bore his name to his Lollard followers. Lollardy [a] was a proto-Protestant Christian religious movement that was active in England from the mid-14th century until the 16th-century English Reformation.
John Purvey (c. 1354 – c. 1414) [1] was an English preacher, reformer, and sometime disciple of John Wycliffe. He is popularly associated with the "Later Version" Middle English translations of at least the New Testament of the Middle English Bible popularly associated with Wycliffe.
Some 30 copies of this Early Version (EV) Bible survive, with some variation. The authorship is controversial among scholars. Traditionally, there was held to be some connection to John Wycliffe as inspiration or instigator or glossator or translator — hence it often called Wycliffe's Bible or Wycliffite Bibles.
Theologian John Wycliffe (c. 1320s–1384) is popularly credited with translating what is now known as Wycliffe's Bible, though it is not clear how much of the translation he himself did. [9] Released in 1382, this was the first known complete translation of the Bible into English. This translation came out in two different versions.