Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The use of Prudential's symbol, the Rock of Gibraltar, began after an advertising agent passed Laurel Hill, a volcanic neck, in Secaucus, New Jersey, on a train in the 1890s. [2] The related slogans "Get a Piece of the Rock" and "Strength of Gibraltar" are also still quite widely associated with Prudential, [ 3 ] though current advertising uses ...
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
Prudence (Latin: prudentia, contracted from providentia meaning "seeing ahead, sagacity") is the ability to govern and discipline oneself by the use of reason. [1] It is classically considered to be a virtue , and in particular one of the four cardinal virtues (which are, with the three theological virtues , part of the seven virtues ).
When the online service was first introduced, the head of Yandex.Translate, Alexei Baitin, stated that although machine translation cannot be compared to a literary text, the translations produced by the system can provide a convenient option for understanding the general meaning of the text in a foreign language.
In logic, a set of symbols is commonly used to express logical representation. The following table lists many common symbols, together with their name, how they should be read out loud, and the related field of mathematics.
Roman Urdu also holds significance among the Christians of Pakistan and North India. Urdu was the dominant native language among Christians of Karachi and Lahore in present-day Pakistan and Madhya Pradesh, Uttar Pradesh Rajasthan in India, during the early part of the 19th and 20th century, and is still used by Christians in these places ...
All banknotes other than the Re. 1/- and Rs. 2/- feature a portrait of Muhammad Ali Jinnah on the obverse along with writing in Urdu. The reverses of the banknotes vary in design and have English text. The only Urdu text found on the reverse is the Urdu translation of the Prophetic Hadith, "Seeking an honest livelihood is an act of worship."
Baṛī ye (Urdu: بَڑی يے, Urdu pronunciation: [ˈbəɽiː ˈjeː]; lit. ' greater ye ') is a letter in the Urdu alphabet (and other Indo-Iranian language alphabets based on it) directly based on the alternative "returned" variant of the final form of the Arabic letter ye/yāʾ (known as yāʾ mardūda) found in the Hijazi, Kufic, Thuluth, Naskh, and Nastaliq scripts. [1]