When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of Latin phrases (D) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(D)

    Down the rabbit hole; backtranslation, not a genuine Latin phrase; see Down the rabbit hole. desiderantes meliorem patriam: they desired a better land: From Hebrews 11:16; the motto of the Order of Canada. Deus caritas est: God Is Love: Title and first words of the first encyclical of Pope Benedict XVI.

  3. Psalm 110 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_110

    Psalm 110 is the 110th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The L ORD said unto my Lord". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 109. In Latin, it is known as Dixit Dominus ("The Lord Said"). [1]

  4. Words of Institution - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Words_of_Institution

    The Words of Institution of the Roman Rite Mass are here presented in the official English translation of the Roman Missal in the form given in the following italicized text, firstly in the obsolete first and second editions of the Roman Missal, and secondly in as they are translated in the current third edition of the Roman Missal.

  5. The truth will set you free - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_truth_will_set_you_free

    "Veritas vos liberabit" in the 1890 graduation book of Johns Hopkins University "The truth will set you free" (Latin: Vēritās līberābit vōs (biblical) or Vēritās vōs līberābit (common), Greek: ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς, transl. hē alḗtheia eleutherṓsei hūmâs) is a statement found in John 8:32—"And ye shall know the truth and the truth shall make ...

  6. Lectio Divina - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lectio_Divina

    In the view of one commentator, it does not treat Scripture as texts to be studied, but as the living word. [2] Traditionally, Lectio Divina has four separate steps: read; meditate; pray; contemplate. First a passage of Scripture is read, then its meaning is reflected upon. This is followed by prayer and contemplation on the Word of God. [3]

  7. Ecclesiastical Latin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ecclesiastical_Latin

    The use of Latin in the Church started in the late fourth century [6] with the split of the Roman Empire after Emperor Theodosius in 395. Before this split, Greek was the primary language of the Church (the New Testament was written in Greek and the Septuagint – a Greek translation of the Hebrew bible – was in widespread use among both Christians and Hellenized Jews) as well as the ...

  8. Category:Latin religious words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Latin_religious...

    Pages in category "Latin religious words and phrases" The following 155 pages are in this category, out of 155 total. This list may not reflect recent changes .

  9. Language of Jesus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_of_Jesus

    Others see these words in the context of Psalm 22 and suggest that Jesus recited these words, perhaps even the whole psalm, "that he might show himself to be the very Being to whom the words refer; so that the Jewish scribes and people might examine and see the cause why he would not descend from the cross; namely, because this very psalm ...