When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Anglicisation of names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anglicisation_of_names

    Anglicisation of non-English-language names was common for immigrants, or even visitors, to English-speaking countries. An example is the German composer Johann Christian Bach, the "London Bach", who was known as "John Bach" after emigrating to England.

  3. Latinisation of names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Latinisation_of_names

    Latinisation of names. Latinisation (or Latinization) [1] of names, also known as onomastic Latinisation, is the practice of rendering a non - Latin name in a modern Latin style. [1] It is commonly found with historical proper names, including personal names and toponyms, and in the standard binomial nomenclature of the life sciences.

  4. Eastern Slavic naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eastern_Slavic_naming_customs

    Eastern Slavic naming customs are the traditional way of identifying a person's family name, given name, and patronymic name in East Slavic cultures in Russia and some countries formerly part of the Russian Empire and the Soviet Union. They are used commonly in Russia, Ukraine, Belarus, Kazakhstan, Turkmenistan, Uzbekistan, and to a lesser ...

  5. Ecclesiastical titles and styles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ecclesiastical_titles_and...

    Heads of some women's religious orders are styled as The Reverend Mother (even if not ordained). Canons are often styled as The Reverend Canon when ordained, or simply The Canon Mr/Mrs/Miss/Ms/Mx when laity. Deans are usually styled as The Very Reverend. Archdeacons are usually styled as The Venerable (The Ven).

  6. List of Latinised names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latinised_names

    In most cases, the names are "one-off" Latinized forms produced by adding the genitive endings -ii or -i for a man, -ae for a woman, or -orum in plural, to a family name, thereby creating a Latinized form. For example, a name such as Macrochelys temminckii notionally represents a latinization of the family name of Coenraad Jacob Temminck to ...

  7. Japanese name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_name

    Japanese names (日本人の氏名、日本人の姓名、日本人の名前, Nihonjin no Shimei, Nihonjin no Seimei, Nihonjin no Namae) in modern times consist of a family name (surname) followed by a given name. Japanese names are usually written in kanji, where the pronunciation follows a special set of rules.

  8. Malaysian names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malaysian_names

    Malay names. Traditional Malay names were taken from one of a number of languages, or even a combination of two or more elements from these languages: Malay such as Intan, Melati, Kiambang or Tuah. Khmer, Siamese or Cham such as Tam, Som or Lai. Javanese such as Ratnasari, Joyo or Kesuma. Sanskrit or Pali such as Wira, Darma or Wati.

  9. English name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_name

    English name. English names are personal names used in, or originating in, England. In England, as elsewhere in the English-speaking world, a complete name usually consists of one or more given names, commonly referred to as first names, and a (most commonly patrilineal, rarely matrilineal) family name or surname, also referred to as a last name.