Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A diagram of a gorintō, colored and labeled with the kanji for the godai elements corresponding to each ring. Japanese gorintō (五輪塔) (from 五 'five', 輪 'ring shape', and 塔 'tower') can be seen in Zen gardens and Buddhist temples, represented as stupas. They have five divisions to represent the five elements, although the five ...
Yamato-damashii "Japan, Japanese" compounds Yamato (大和, "great harmony") with damashii, which is the voiced rendaku pronunciation of tamashii (魂 "spirit; soul"). Both these kanji (Chinese characters used in Japan) readings Yamato (大和) and damashii (魂) are native Japanese kun'yomi, while the Wakon (和魂 "Japanese spirit") reading is Sinitic on'yomi borrowed from Chinese Héhún ...
These two kanji were used interchangeably in the name Kotoshironushi 事代主 or 言代主, an oracular kami mentioned in the Kojiki and Nihon shoki. Kotodama is related with Japanese words such as kotoage 言挙 "words raised up; invoke the magical power of words", kotomuke 言向 "directed words; cause submission though the power of words ...
tariki (他力) - "other power", "outside help" temizuya* (手水舎) – a fountain near the entrance of a shrine and a temple where worshipers can cleanse their hands and mouths before worship. [1] temple – term used with shrine to mirror in English the distinction between the Japanese words tera and jinja. The three most common temple name ...
e. Kōsen-rufu (広宣流布), a phrase found in the Japanese translation of the Buddhist scripture Lotus Sutra, is informally defined to as "world peace through individual happiness." [1] It refers to the future widespread dissemination of the Lotus Sutra. The term derives from Lotus Sutra's 22nd chapter: "Propagate this chapter widely ...
Wa. (Japanese culture) Wa (和) is a Japanese cultural concept usually translated into English as "harmony". It implies a peaceful unity and conformity within a social group in which members prefer the continuation of a harmonious community over their personal interests. [1][2] The kanji character wa (和) is also a name for "Japan; Japanese ...
Hexagram 13 is named 同人 (tóng rén), "Concording People". Other variations include "fellowship with men" and "gathering men". Its inner (lower) trigram is ☲ (離 lí) radiance = fire, and its outer (upper) trigram is ☰ (乾 qián) force = heaven.
Buddhism portal. v. t. e. Namu Myōhō Renge Kyō[a] (南無妙法蓮華経) are Japanese words chanted within all forms of Nichiren Buddhism. In English, they mean "Devotion to the Mystic Law of the Lotus Sutra" or "Glory to the Dharma of the Lotus Sutra". [2][3] The words 'Myōhō Renge Kyō' refer to the Japanese title of the Lotus Sūtra.