Ad
related to: translate english to tanzania swahili dictionary free
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Swahili clock as provided by the Kamusi Project. The Kamusi Project is a cooperative online dictionary which aims to produce dictionaries and other language resources for every language, and to make those resources available free to everyone. Users can register and add content. "Kamusi" is the Swahili word for dictionary.
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12]
In the language, words that are taken from Swahili are often modified to fit Kutchi pronunciation patterns; for instance, the Swahili word sahani, meaning "plate", becomes saani in Kutchi-Swahili. [4] Maho (2009) assigns different codes to Kutchi-Swahili and Asian Swahili (Kibabu), [2] and Ethnologue also notes that these may not be the same. [1]
Sheng is primarily a Swahili and English-based cant, slang, perhaps a mixed language or creole, originating among the urban youth of Nairobi, Kenya, and influenced by many of the languages spoken there. While primarily a language of urban youths, it has spread across social classes and geographically to neighbouring Tanzania and Uganda.
Today, more traditional greeting or welcoming terms are encouraged for tourists to better understand and to relate to the local people. For example: In Tanzania and for the Swahili language, there are many tourist guides and educational pages which provide common phrases. [9] [10] Below are four basic ways in Swahili to say "Hello!" and a basic ...
This has been developed further by the Digo Language and Literacy Project of Bible Translation and Literacy (East Africa). The project has produced basic literacy materials [1] and published a Digo-English-Swahili Dictionary using the new orthography (Mwalonya et al. 2004) as well as a linguistic description in A Grammar of Digo (Nicolle 2013 ...
Swahili has 17 dialects. The Interterritorial Language Committee, in 1930 under British colonial rule in East Africa, was tasked with creating a standardized form of the language. The Kiunjuga dialect spoken in Zanzibar was chosen as the base. The committee was also involved in standardizing the spelling as well as coining some new words.
Arvi Hurskainen in 2016. Arvi Johannes Hurskainen (born 25 January 1941 in Kitee) is a Finnish scholar of language technology and linguistics. Since 1985, he has developed rule-based language technology mainly for Swahili, but also for other languages, including machine translation from English to Finnish.