When.com Web Search

  1. Ad

    related to: translate english to elvish writing app

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Tengwar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tengwar

    Elvish Script Sample I, II, III, with parts of the English poems Errantry and Bombadil, first published in the Silmarillion Calendar 1978, later in Pictures by J. R. R. Tolkien, [13] So Lúthien, a page of the English Lay of Leithian text [14] [15]

  3. Tolkien's scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tolkien's_scripts

    It was he "who first achieved fitting signs for the recording of speech and song" [6] The writing system is officially called Sarati as each letter of the script represents a "sarat". However, Tolkien sometimes called the writing system "The Tengwar of Rúmil", tengwar meaning "letters" in the Elvish language Quenya. "Sarati" is the Quenya name ...

  4. Languages constructed by Tolkien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_constructed_by...

    In 1937, Tolkien wrote the Lhammas, a linguistic treatise addressing the relationships of the languages spoken in Middle-earth during the First Age, principally the Elvish languages. The text purports to be a translation of an Elvish work, written by one Pengolodh, whose historical works are presented as being the main source of the narratives ...

  5. Translating The Lord of the Rings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translating_The_Lord_of...

    J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings has been translated, with varying degrees of success, into dozens of languages from the original English. He was critical of some early versions, and made efforts to improve translation by providing a detailed "Guide to the Names in The Lord of the Rings", alongside an appendix "On Translation" in the book itself.

  6. Elvish languages of Middle-earth - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Elvish_languages_of_Middle...

    "Sarati" in Tolkien's first Elvish script, Sarati. Tolkien wrote out most samples of Elvish languages with the Latin alphabet, but within the fiction he imagined many writing systems for his Elves. The best-known are the "Tengwar of Fëanor", but the first system he created, c. 1919, is the "Tengwar of Rúmil", also called the sarati.

  7. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  8. Sound and language in Middle-earth - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sound_and_language_in...

    Tolkien, he writes, believed that "untranslated elvish would do a job that English could not". [6] Shippey notes, too, that Tolkien is recorded as saying that "cellar door" sounded more beautiful than the word "beautiful"; [ 6 ] the phrase had however been admired by others from at least 1903.

  9. Translations of The Hobbit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translations_of_The_Hobbit

    (Various editions). Character and place names derived from common English usage tend to be rendered into Japanese, while those invented by Tolkien or difficult to translate are often transliterated directly into katakana spellings. Runes on Thrór's map are left in English, but absent altogether from the title page.