Search results
Results From The WOW.Com Content Network
If you have Windows XP Service Pack 2, install the Sinhala Enabling Pack for XP by clicking here (this has been developed by Microsoft and endorsed by the Sri Lankan government). Read the instructions before you install it. It lets you toggle seamlessly between typing English and Sinhala using the language button on the task bar.
The entity must either be predefined (built into the markup language) or explicitly declared in a Document Type Definition (DTD). The format is the same as for any entity reference: &name; where name is the case-sensitive name of the entity. The semicolon is required.
Note: [1] [2] Sinhala is a Unicode block containing characters for the Sinhala and Pali languages of Sri Lanka, and is also used for writing Sanskrit in Sri Lanka. The Sinhala allocation is loosely based on the ISCII standard, except that Sinhala contains extra prenasalized consonant letters, leading to inconsistencies with other ISCII-Unicode ...
Madura English–Sinhala Dictionary (Sinhala: මධුර ඉංග්රීසි–සිංහල ...
Unicode, formally The Unicode Standard, [note 1] is a text encoding standard maintained by the Unicode Consortium designed to support the use of text in all of the world's writing systems that can be digitized.
This is a guideline for the transliteration (or Romanization) of writings from Indic languages and Indic scripts for use in the English-language Wikipedia. It is based on ISO 15919 , and is applicable to all languages of south Asia that are written in Indic scripts.
Chandrabindu (IAST: candrabindu, lit. ' moon dot ' in Sanskrit) is a diacritic sign with the form of a dot inside the lower half of a circle. It is used in the Devanagari (ँ), Bengali-Assamese (ঁ), Gujarati (ઁ), Odia (ଁ), Tamil ( 𑌁 Extension used from Grantha), Telugu (ఁ), Kannada ( ಁ), Malayalam ( ഁ), Sinhala ( ඁ), Javanese ( ꦀ) and other scripts.
It differs from IAST in the use of the symbols ē and ō for ए and ओ (e and o are used for the short vowels present in many Indian languages), the use of 'ḷ' for the consonant (in Kannada) ಳ, and the absence of symbols for ॠ, ऌ and ॡ.