Ad
related to: british slang for understood the times
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
English-speaking nations of the former British Empire may also use this slang, but also incorporate their own slang words to reflect their different cultures. Not only is the slang used by British expats, but some of these terms are incorporated into other countries' everyday slang, such as in Australia, Canada and Ireland.
soft bread roll or a sandwich made from it (this itself is a regional usage in the UK rather than a universal one); in plural, breasts (vulgar slang e.g. "get your baps out, love"); a person's head (Northern Ireland). [21] barmaid *, barman a woman or man who serves drinks in a bar.
a sneer, or derisive remark (slang, especially as in "throw shade") shag to copulate, or copulate with [understood in some (but certainly not all) demographics in the US also, see Austin Powers] a seabird (various members of the cormorant family) a kind of fabric with a thick, long strands; often used in carpets
British slang for penis. In 2011, Harry returned from an expedition to the North Pole to attend his brother’s wedding and was alarmed to discover that his todger was frostbitten — an ...
While slang is usually inappropriate for formal settings, this assortment includes well-known expressions from that time, with some still in use today, e.g., blind date, cutie-pie, freebie, and take the ball and run. [2] These items were gathered from published sources documenting 1920s slang, including books, PDFs, and websites.
Just when you figured out "soonicorn" and started "dawn dating," perhaps it's time to understand what all those Brits mean with terms like "peng," "punching" and "cracking on." (You know, in case ...
In time, the term lost its naval connotation and was used to refer to British people in general and, in the 1880s, British immigrants in Australia, New Zealand, and South Africa. [9] Although the term may have been used earlier in the US Navy as slang for a British sailor or a British warship, such a usage was not documented until 1918. [9]
In the United States, particularly in the Midwest and South, it is an inoffensive slang term meaning "small animal". The term is used in the vernacular of British English , Australian English , New Zealand English , South African English , Hawaiian Pidgin , Indian English , Pakistani English , Canadian English , Caribbean English , Malaysian ...