Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Rokurokubi (ろくろ首, 轆轤首) is a type of Japanese yōkai (apparition). They look almost completely like humans with some differences. There is a type whose neck stretches and another whose head detaches and flies around freely (nukekubi). The Rokurokubi appear in classical kaidan (spirit tales) and in yōkai works. [1]
A red cow involved in the construction of the Enzō-ji temple in Yanaizu, Fukushima. Aka Manto A ghost in a red or blue mantle that offers either red or blue toilet paper rolls in bathrooms, then kills whoever answers based on their choice: flaying for red, strangulation for blue. Akaname A spirit that licks off filth in untidy bathrooms. Akashita
Mikoshi-nyūdō (見越し入道 or 見越入道) is a type of bald-headed yōkai "goblin" with an ever-extending neck. In Japanese folklore and Edo period (1603–1868) kaidan "ghost story" texts, mikoshi-nyūdō will frighten people who look over the top of things such as byōbu folding screens. [1]
Japanese urban legends, enduring modern Japanese folktales; La Llorona, the ghost of a woman in Latin American folklore; Madam Koi Koi, an African urban legend about the ghost of a dead teacher; Ouni, a Japanese yōkai with a face like that of a demon woman (kijo) torn from mouth to ear
Japanese bathroom ghosts (5 P) R. Reportedly haunted locations in Japan (4 P) Pages in category "Japanese ghosts" The following 35 pages are in this category, out of ...
A modern-day depiction of Aka Manto. Aka Manto (赤マント, "Red Cloak"), [1] also known as Red Cape, [2] Red Vest, [1] Akai-Kami-Aoi-Kami (赤い紙青い紙, "Red Paper, Blue Paper"), [3] or occasionally Aoi Manto (青マント, "Blue Cloak"), [3] is a Japanese urban legend about a masked spirit who wears a red cloak, and who appears to people using toilets in public or school bathrooms. [3]
The book describes Amanozako as a raging creature capable of flight, with the body of a human, the head of a beast, a long nose, long ears, and long teeth that can chew through swords. An 18th-century book called the Tengu Meigikō ( 天狗名義考 ) suggests that this goddess may be the true predecessor of the tengu , but the date and ...
Also, the Japanese ghost character "閠" (lower part is "玉") is thought to be a misspelling for "閏" (lower part is "王"). (A 16th-century manuscript of the Japanese 15th-century Wagokuhen also has the character "閠", but it is a solitary example.) On the other hand, the Chinese character in China "閠" is a kind of variant of "閏", which ...