Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Many historians assume the terms beorm and bjarm to derive from the Uralic word perm, which refers to "travelling merchants" and represents the Old Permic culture. [4] Bjarneyjar "Bear islands". Possibly Disko Island off Greenland. [5] blakumen or blökumenn Romanians or Cumans. Blokumannaland may be the lands south of the Lower Danube. Bót
perhaps from Old French bruschet, with identical sense of the English word, or from Old Norse brjosk "gristle, cartilage" (related to brjost "breast") or Danish bryske [37] brunt Likely from Old Norse brundr (="sexual heat") or bruna =("to advance like wildfire") [38] bulk bulki [39] bull boli [40] bump Perhaps from Scandinavian, probably ...
A more general term for a sacred place was *wīhą reflected in Old Norse vé. [2] The Proto-Germanic masculine noun *nemedaz, which developed into Old Frankish nimid ('holy grove'), similarly either developed from, or is otherwise connected to, Gaulish nemeton, Latin sacellum and Old Irish nemed 'holiness'. [3] [4]
The English word "fell" comes from Old Norse fell and fjall (both forms existed). [1] It is cognate with Danish fjeld, Faroese fjall and fjøll, Icelandic fjall and fell, Norwegian fjell with dialects fjøll, fjødd, fjedd, fjedl, fjill, fil(l), and fel, [2] and Swedish fjäll, all referring to mountains rising above the alpine tree line.
Old Norse jǫrð means 'earth, land', serving both as a common noun ('earth') and as a theonymic incarnation of the noun ('Earth-goddess'). It stems from Proto-Germanic *erþō - ('earth, soil , land'), as evidenced by the Gothic airþa , Old English eorþ , Old Saxon ertha , or Old High German (OHG) erda .
In Norse cosmology, Niflheim or Niflheimr (Old Norse: [ˈnivlˌhɛimz̠]; "World of Mist", [1] literally "Home of Mist") is a location which sometimes overlaps with the notions of Niflhel and Hel. The name Niflheimr appears only in two extant sources: Gylfaginning and the much-debated Hrafnagaldr Óðins.
This page was last edited on 9 November 2024, at 04:39 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
[32] [33] However the word höll is not found in place names and is likely to have been borrowed into East Norse from German or English in the late period. [34] [dubious – discuss] The vé is another kind of holy place and is also the most unambiguous name used for holy places in Scandinavia. The word comes from the proto-Germanic *wîha ...