Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"Somewhere Over the Rainbow/What a Wonderful World" reached No. 12 on Billboard ' s Hot Digital Tracks chart the week of January 31, 2004 (for the survey week ending January 18, 2004). It had passed two million paid downloads in the US by September 27, 2009, and then sold three million in the U.S. as of October 2, 2011. [ 31 ]
"Over the Rainbow", also known as "Somewhere Over the Rainbow", is a ballad by Harold Arlen with lyrics by Yip Harburg. [1] It was written for the 1939 film The Wizard of Oz , in which it was sung by actress Judy Garland [ 2 ] in her starring role as Dorothy Gale .
April 29, 2006 - Somewhere Over the Rainbow . . . Rhymes for the Irreverent Freedom From Religion Foundation's Podcast; Over The Rainbow With Yip Harburg (BBC Radio 4 programme) Goodman, Amy. The Man Who Put the Rainbow in The Wizard of Oz, Nov 11, 2009 at Truthdig; 1920 passport photo of Yip Harburg(courtesy of the puzzlemaster, flickr.com)
You might be surprised by how many popular movie quotes you're remembering just a bit wrong. 'The Wizard of Oz' Though most people say 'Looks like we're not in Kansas anymore,' or 'Toto, I don't ...
Somewhere over the rainbow. Add languages. Add links. Article; ... Printable version; In other projects ... Redirect page. Redirect to: Over the Rainbow;
The cut version — Over the Rainbow — was released in 2001 on the posthumous album Alone In Iz World. The cut version became a sleeper hit , after charting across Europe in 2010 and 2011 and in the meanwhile being featured in numerous film and TV soundtracks throughout the 2000s and 2010s.
Certainly, movies have broken through over the years, but it’s cool that now the movie that Jhane and I made is one of those things. My desire to make a Predator movie first came with wanting to ...
This is a list of films and television programs dubbed into indigenous languages. Indigenous language dubs are often made to promote language revitalisation and usage of the language. The number of films and television programs being dubbed into indigenous languages is growing, particularly in Australia, Canada, New Zealand and the United States.