When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Mark 10 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mark_10

    Having crossed the Jordan, Jesus teaches the assembled crowd in his customary way, answering a question from the Pharisees about divorce. C. M. Tuckett suggests that Mark 8:34-10:45 constitutes a broad section of the gospel dealing with Christian discipleship and that this pericope on divorce (verses 1-12) "is not out of place" within it, although he notes that some other commentators have ...

  3. Aramaic Sources of Mark's Gospel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aramaic_Sources_of_Mark's...

    Jesus' scriptural understanding of John the Baptist's death in Mark 9:11-13; Two Sabbath controversies in Mark 2:23-3:6; The question of Jacob [= James] and John in Mark 10:35-45; and; Jesus' final Passover with his disciples in Mark 14:12-26 [1] Chapter 7 shows his arguments for dating the putative written Aramaic source for Mark to around 40 C.E.

  4. Bible translations into Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Hebrew

    Bible translations into Hebrew primarily refers to translations of the New Testament of the Christian Bible into the Hebrew language, from the original Koine Greek or an intermediate translation. There is less need to translate the Jewish Tanakh (or Christian Old Testament ) from the Original Biblical Hebrew , because it is closely intelligible ...

  5. Language of Jesus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_of_Jesus

    Also in Mark 10:51. Hebrew form rabbi used as title of Jesus in Matthew 26:25,49; Mark 9:5, 11:21, 14:45 ; John ... This is supported by one Syriac translation of ...

  6. Names and titles of Jesus in the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_and_titles_of_Jesus...

    Other references with the same use include Mark 10:48 and Mark 12:35. A variant of this title is found in Revelation 22:16, where Jesus refers to himself as "the Root and the Offspring of David". According to Anglican Bishop Charles Ellicott, "Son of David" was "the most popular of all the names of the expected Christ". [99]

  7. Robert Lisle Lindsey - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Robert_Lisle_Lindsey

    A Hebrew Translation of the Gospel of Mark: A Greek-Hebrew Diglot with English Introduction, Second Edition, Jerusalem: Dugit, 1973 "A Modified Two-Document Theory of the Synoptic Dependence and Interdependence" in Novum Testamentum 6 (1963), 239–263.

  8. Jewish English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_English_Bible...

    Installments of the translation were released over the course of more than two decades. Alter's goals included preserving the artistry of the Hebrew language in the English translation. [25] A previous milestone was his 2004 publication of The Five Books of Moses: A Translation with Commentary. Alter aimed to reproduce in his translation the ...

  9. Isaiah 53 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Isaiah_53

    The Septuagint (LXX) translation of Isaiah 53, dated to roughly 140 BCE, [36] is a relatively free translation with a complicated relationship with the MT. Emanuel Tov has provided LXX/MT word equivalences for the passage, [ 37 ] and verse-by-verse commentaries on the LXX of Isaiah 53 are provided by Jobes and Silva , [ 38 ] and Hengel and Bailey.