Search results
Results From The WOW.Com Content Network
[2] [3] [8] Thanks to this new interface, Perseus-Online could reach a wider audience. However, Perseus was still bound by copyright agreements made with the CD-ROM company, which limited the reuse of material. [2] Perseus 2.0 Online expanded the collection in 1997, adding Roman materials as well as Renaissance texts of Shakespeare and Marlowe.
Parse, Inc. was a company acquired by Meta (then named Facebook) in 2013 and shut down in January 2017. [ 1 ] [ 2 ] They developed a MBaaS platform, Parse. Following the announcement in 2016 of the impending shutdown, the platform was subsequently open sourced .
In Ancient Greek, all nouns are classified according to grammatical gender (masculine, feminine, neuter) and are used in a number (singular, dual, or plural).According to their function in a sentence, their form changes to one of the five cases (nominative, vocative, accusative, genitive, or dative).
The Dictionary of Standard Modern Greek [1] (Greek: Λεξικό της κοινής Νεοελληνικής) is a monolingual dictionary of Modern Greek published by the Institute of Modern Greek Studies (Manolis Triantafyllidis Foundation) [2] (named after Manolis Triantafyllidis), at the Aristotle University of Thessaloniki in 1998.
Ego eimi (Ancient Greek: ἐγώ εἰμι [eɡɔ̌ː eːmí]) "I am", "I exist", is the first person singular present active indicative of the verb "to be" in ancient Greek. The use of this phrase in some of the uses found in the Gospel of John is considered to have theological significance by many Christians .
The best guide to the true stem of the verb is often in the future or aorist active tense (after removing any added σ sigma markers), because the present system often has progressive markers that distort the stem of the verb. The principal parts are these: The present tense: παιδεύω (paideúō) "I teach"
Psalm 51, one of the penitential psalms, [1] is the 51st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Have mercy upon me, O God".In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 50.
A common idiom in Ancient Greek is for the protasis of a conditional clause to be replaced by a relative clause. (For example, "whoever saw it would be amazed" = "if anyone saw it, they would be amazed.") Such sentences are known as "conditional relative clauses", and they follow the same grammar as ordinary conditionals. [77]