Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Urdu Name Roman Urdu Name Remarks Flax seeds: السی: Aalsi Star anise: بادیان : Baadyan Ginger: ادرک: Adrak Grated or paste Mango powder: آمچور: Amchoor Dried unripe mango slices or powder Pakistani pickles: اچار: Achar Different types of pickles Parsley: جعفری: Jafari Carom seed اجوائن: Ajwain Emblica ...
Rooh Afza (Urdu: روح افزا; Hindi: रूह अफ़ज़ा; Bengali: রূহ আফজা; lit. ' Soul Refresher ') is an Indian drink which is a concentrated squash. [1] It was formulated in 1906 by Hakim Abdul Hameed [2] and introduced by Hakim Hafiz Abdul Majeed, [3] [4] [5] and launched from Old Delhi, British India.
Padbol - A hybrid of soccer, volleyball, tennis and squash; Padel - A hybrid of tennis and squash. [9] [10] Phygital sport - A hybrid of simulation video game and field sport. Pickleball - A hybrid of ping-pong, tennis, and badminton. Polocrosse - A hybrid of polo and lacrosse, played on horseback. Q
的士(dik1 si2, has no direct meaning, translated according to the English pronunciation.) vs 出租車(chū zū chē, meaning cars for renting.), translated from Taxi. 巴士(baa1 si2, has no direct meaning, translated according to the English pronunciation.) vs 公車(gōng chē, meaning public cars.), translated from Bus.
In some cases words have entered the English language by multiple routes - occasionally ending up with different meanings, spellings, or pronunciations, just as with words with European etymologies. Many entered English during the British Raj in colonial India. These borrowings, dating back to the colonial period, are often labeled as "Anglo ...
Urdish, Urglish or Urdunglish, a portmanteau of the words Urdu and English, is the macaronic hybrid use of South Asian English and Standard Urdu. [1] In the context of spoken language, it involves code-switching between these languages whereby they are freely interchanged within a sentence or between sentences.
Farhan Mehboob (Urdu: فرحان محبوب; born 23 October 1988 in Nawa Kalay, Peshawar) is a professional squash player who represented Pakistan. He reached a career-high PSA ranking of World No. 16 in May 2009. [1] [2]
All the common words, idioms, proverbs, and modern academic, literary, scientific, and technical terms of the Urdu language have been listed. Only those obsolete words and idioms have been included which are found in ancient books. They are indicated by the symbol "Qaaf". The English words that are commonly used in Urdu have also been included. [5]