When.com Web Search

  1. Ads

    related to: traducir gandules a ingles google

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Arroz con gandules - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arroz_con_gandules

    Arroz con gandules is a combination of rice, pigeon peas, and pork, cooked in the same pot with sofrito. This is Puerto Rico's national dish along with roasted pork. This is Puerto Rico's national dish along with roasted pork.

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  4. Puerto Rican cuisine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Puerto_Rican_cuisine

    Arroz con gandules, widely regarded as Puerto Rico's national dish. Although Puerto Rican diets can vary greatly from day to day, there are some markedly similar patterns to daily meals. Dinners almost invariably include a meat, and rice and beans. [5] Taro and (codfish) bacalao. Codfish and taro is also a popular dish.

  5. Moro de guandules - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Moro_de_guandules

    Moro de gunadules is a one pot dish made with long-grain rice, pigeon peas, celery, cubanelle pepper, red onion, garlic, lippia (Caribbean oregano), cilantro, tomato paste, and occasionally olives and capers.

  6. Mofongo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mofongo

    [citation needed] Spanish ingredients such as pork, garlic, broth, and olive oil are commonly used together in Puerto Rican cuisine and are found in staple dishes such as arroz con gandules, alcapurria, pasteles, habichuelas, recaíto, and arroz junto, among others. Broth is often made with chicken and sofrito. Sofrito is made with Spanish and ...

  7. Google (verb) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_(verb)

    The first recorded usage of google was as a gerund, on July 8, 1998, by Google co-founder Larry Page himself, who wrote on a mailing list: "Have fun and keep googling!". [7] Its earliest known use as an explicitly transitive verb on American television was in the "Help" episode of Buffy the Vampire Slayer (October 15, 2002), when Willow asked Buffy, "Have you googled her yet?".

  8. Google Translator Toolkit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translator_Toolkit

    Google Inc released Google Translator Toolkit on June 8, 2009. [2] This product was expected to be named Google Translation Center, as had been announced in August 2008. However, the Google Translation Toolkit turned out to be a less ambitious product: "document rather than project-based, intended not as a process management package but simply ...

  9. Wikipedia:Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Google_Translate

    The accuracy of Google Translate continues to improve, and in many cases approaches the accuracy of human translation; Use of non-English sources can help counter systemic bias on Wikipedia, which skews to Anglocentric and Eurocentric perspectives; Cons. Accuracy may not be sufficient for all uses, and human translation is still more accurate