Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The term Flemish itself has become ambiguous. Nowadays, it is used in at least five ways, depending on the context. These include: An indication of Dutch written and spoken in Flanders including the Dutch standard language as well as the non-standardized dialects, including intermediate forms between vernacular dialects and the standard.
Staatsexamen Nederlands als tweede taal (State Exams Dutch as a Second Language [1] or State Examination of Dutch as a Second Language), often abbreviated as Staatsexamen NT2, is a standardised examination of Dutch language for those who are not native speakers of Dutch.
The binational (Belgium and the Netherlands) Instituut voor de Nederlandse Taal ("Institute for the Dutch Language") in Leiden, formerly Instituut voor Nederlandse Lexicologie, works under the auspices of the Dutch Language Union, and is responsible for the Woordenboek der Nederlandsche Taal (Dictionary of the Dutch language). [4]
The Grote Nederlandse Larousse Encyclopedie (abbr. GNLE) is a Dutch-language encyclopaedia based on the French Grand Larousse encyclopédique, which appeared from 1971 to 1979 in 25 volumes.
The Netherlands Institute of International Relations Clingendael (Dutch: Nederlands Instituut voor Internationale Betrekkingen Clingendael) or Clingendael Institute (Instituut Clingendael) is a Dutch think tank and academy on international relations.
For instance 05:35 is "5 over half 6" (literally "5 past half to 6") and 05:20 is "tien voor half 6" (literally "10 to half to 6"). When the 24-hour clock is used in spoken language, which is not quite common, usually the written form is pronounced with the hours as a number, the word " uur " (hour) and the minutes as a number.
While Afrikaans uses -e as the plural of most nouns, similar to Dutch -en, it also uses the -s ending where Dutch would use -en, hence the plural of seun ("son") being seuns, in contrast to Dutch, in which the plural of zoon is zonen, zoons being used as a plural in eighteenth century Dutch. [77] The plural zoons in Dutch is still common.
In the Dutch language, the gender of a noun determines the articles, adjective forms and pronouns that are used in reference to that noun.Gender is a complicated topic in Dutch, because depending on the geographical area or each individual speaker, there are either three genders in a regular structure or two genders in a dichotomous structure (neuter/common with vestiges of a three-gender ...