When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Chinese classic herbal formula - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_classic_herbal_formula

    Shu Gan Wan Soothe Liver Teapills 舒肝丸 舒肝丸 shū gān wán Shu Jing Huo Xue Tang Relax the Channels and Invigorate the Blood Decoction 疏经活血汤 疏經活血湯 Shū Jīng Huó Xuè Tāng Sijunzi Tang Wan: Four Gentlemen Teapills 四君子汤丸 四君子湯丸 sì jūn zǐ tāng Sì Miào Wán: Four Marvel Teapills 四妙丸 ...

  3. Book of Documents - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Documents

    The Book of Documents (Chinese: 書經; pinyin: Shūjīng; Wade–Giles: Shu King) or the Classic of History, [a] is one of the Five Classics of ancient Chinese literature. It is a collection of rhetorical prose attributed to figures of ancient China , and served as the foundation of Chinese political philosophy for over two millennia.

  4. List of Chinese quotations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_quotations

    The phrase is an ancient one in Chinese, but sources differ as to when it entered the English vocabulary. Although some sources may claim it dates back as far as 1850 [1], it seems the Chinese phrase was first translated when it was applied to describe the United States. In 1956, Mao Zedong said of the United States:

  5. Three Treasures (traditional Chinese medicine) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Three_Treasures...

    This Chinese name sanbao originally referred to the Daoist "Three Treasures" from the Daodejing, chapter 67: "pity", "frugality", and "refusal to be 'foremost of all things under heaven'". [1] It has subsequently also been used to refer to the jing, qi, and shen and to the Buddhist Three Jewels (Buddha, Dharma, and Sangha). This latter use is ...

  6. Xiao'erjing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Xiao'erjing

    The page on the right has mixed lines of Arabic—marked by a continuous black line on top—and their Chinese translation in Xiao'erjing script, that follow the Arabic original on the same line. Pages from a Book titled "Questions and Answers on the Faith in Islam", Published in Xining , which includes a Xiao'erjing–Hanji transliteration ...

  7. Comparison of Standard Chinese transcription systems

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Standard...

    This comparison of Standard Chinese transcription systems comprises a list of all syllables which are considered phonemically distinguishable within Standard Chinese. Gwoyeu Romatzyh employs a different spelling for each tone , whereas other systems employ tone marks or superscript numerals.

  8. Shuowen Jiezi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shuowen_Jiezi

    The Shuowen Jiezi is a Chinese dictionary compiled by Xu Shen c. 100 CE, during the Eastern Han dynasty (25–220 CE). While prefigured by earlier reference works for Chinese characters like the Erya (c. 3rd century BCE), the Shuowen Jiezi contains the first comprehensive analysis of characters in terms of their structure, where Xu attempted to provide rationales for their construction.

  9. Yiqiejing yinyi (Xuanying) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yiqiejing_yinyi_(Xuanying)

    The Yiqiejing yinyi (c. 649) is the oldest surviving Chinese dictionary of technical Buddhist terminology, and the archetype for later Chinese bilingual dictionaries.This specialized glossary was compiled by the Tang dynasty lexicographer and monk Xuanying (玄應), who was a translator for the famous pilgrim and Sanskritist monk Xuanzang.