When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Mahaprasthanika Parva - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mahaprasthanika_Parva

    The translations vary with each translator's interpretations. Debroy, in 2011, notes that updated critical edition of Mahaprasthanika Parva, after removing verses generally accepted so far as spurious and inserted into the original, has 3 adhyayas (chapters) and 106 shlokas (verses). [6]

  3. Devanagari transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliteration

    Devanagari is an Indic script used for many Indo-Aryan languages of North India and Nepal, including Hindi, Marathi and Nepali, which was the script used to write Classical Sanskrit. There are several somewhat similar methods of transliteration from Devanagari to the Roman script (a process sometimes called romanisation ), including the ...

  4. Modi script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modi_script

    Modi (Marathi: मोडी, Mōḍī, Marathi pronunciation:) [3] is a script used to write the Marathi language, which is the primary language spoken in the state of Maharashtra, India. There are multiple theories concerning its origin. [ 4 ]

  5. Baraha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baraha

    Baraha is a word processing application for creating documents in Indian languages.It was developed by Sheshadrivasu Chandrasekharan with an intention to provide a software to enable and encourage Indians use their native languages on the computers.

  6. Kiran (typeface) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kiran_(typeface)

    2010: A free tool to convert text from Unicode to the Kiran font was made available; 2012: The Indian Rupee Currency Symbol was added in all the fonts. The character is mapped at ASCII 0226 (Alt+0226) and its official Unicode code point U+20b9; 2012: KF-Prachi.ttf, KF-Jui.ttf were released as free fonts; 2012: KF-Bhaskar.ttf was released for a fee

  7. Bible translations into Marathi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_Marathi

    The first Marathi translation was made by Vaidyanath Sarma under the supervision of the Serampore missionaries and William Carey at Fort William College. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] However Carey's translation was found lacking, [ 4 ] and was revised by two American missionaries, Gordon Hall and Samuel Newell in 1826, with a subsequent edition in 1830.

  8. Lohit fonts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lohit_fonts

    Lohit is a font family designed to cover Indic scripts and released by Red Hat. The Lohit fonts currently cover 11 languages: Assamese, Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Punjabi, Tamil, Telugu. [1] The fonts were supplied by Modular Infotech and licensed under the GPL.

  9. Help:IPA/Marathi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Marathi

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Marathi on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Marathi in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  1. Related searches mahaprasthanika parva translation in marathi font converter pdf software

    mahaprasthanika parva meaningmahaprasthanika parva death
    mahaprasthanika parvadevanagari script marathi
    mahaprasthanika parva story