When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Geographical renaming - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Geographical_renaming

    Many places have different names in different languages, and a change of language in official or general use has often resulted in what is arguably a change of name. There are many reasons to undertake renaming, with political motivation being the primary cause; for example many places in the former Soviet Union and its satellites were renamed ...

  3. List of politically motivated renamings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_politically...

    This article lists times that items were renamed due to political motivations. Such renamings have generally occurred during conflicts: for example, World War I gave rise to anti-German sentiment among Allied nations, leading to disassociation with German names. A political cartoon lampooning the name change of hamburger meat during World War I

  4. Such practice could be applied to Chinese persons as well, with the only exception: a given name (courtesy name, posthumous name, era name etc.) should be used as partial name throughout the rest of the article (I'm sorry I didn't made it explicitly clear), because it's the most unique part of Chinese name; full names should follow thing of the ...

  5. Wikipedia:Naming conventions (Chinese) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming...

    The Chinese abbreviated name, e.g. Ningwu Railway, should still be mentioned in the first sentence of the article as a secondary name of the expressway/railway, and should be made a redirect link to the article. This Chinese abbreviated name can be freely used in the article itself and in other articles. The rule above applies only to article ...

  6. Naming laws in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naming_laws_in_China

    Zhao C (Chinese: 赵C; pinyin: Zhào C) is a well-known example, having attracted much media attention [11] [12] due to a bizarre case regarding a forced name change by the government due to naming regulations. This case is the first of name rights in the People's Republic of China. [13]

  7. Chinese name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_name

    Chinese names are personal names used by individuals from Greater China and other parts of the Sinophone world. Sometimes the same set of Chinese characters could be chosen as a Chinese name, a Hong Kong name, a Japanese name, a Korean name, a Malaysian Chinese name, or a Vietnamese name, but they would be spelled differently due to their varying historical pronunciation of Chinese characters.

  8. Wikipedia : Manual of Style/China- and Chinese-related articles

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/...

    It is often helpful to include the original characters for Chinese-language names, terms, or phrases upon their initial mention in an article. There are many distinct Chinese words and names with similar or identical romanisations, and translations of Chinese terms into English may be inexact or easily conflated without additional context.

  9. Transcription into Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Chinese...

    Modern Han Chinese consists of about 412 syllables [1] in 5 tones, so homophones abound and most non-Han words have multiple possible transcriptions. This is particularly true since Chinese is written as monosyllabic logograms, and consonant clusters foreign to Chinese must be broken into their constituent sounds (or omitted), despite being thought of as a single unit in their original language.