Ad
related to: common latin quotes and phrases about life and death
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
to eternal life: i.e., "to life everlasting". A common Biblical phrase ad vitam aut culpam: for life or until fault: Used in reference to the ending of a political term upon the death or downfall of the officer (demise as in their commission of a sufficiently grave immorality and/or legal crime). addendum: thing to be added
death to all: Signifies anger and depression. mors tua, vita mea: your death, my life: From medieval Latin, it indicates that battle for survival, where your defeat is necessary for my victory, survival. mors vincit omnia "death conquers all" or "death always wins" An axiom often found on headstones. morte magis metuenda senectus
life is uncertain, death is most certain: More simply, "the most certain thing in life is death". vita mutatur, non tollitur: life is changed, not taken away: The phrase is a quotation from the preface of the first Roman Catholic rite of the Mass for the Dead. vita patris: during the life of the father
This is a list of Wikipedia articles of Latin phrases and their translation into English. To view all phrases on a single, lengthy document, see: List of Latin phrases (full) The list is also divided alphabetically into twenty pages:
the reward of sin is death: From Christopher Marlowe's The Tragical History of Doctor Faustus. (See Rom 6:23, "For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.") strenuis ardua cedunt: the heights yield to endeavour: Motto of the University of Southampton. stricto sensu cf. sensu stricto: with ...
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter E.
Pages in category "Lists of Latin phrases" The following 27 pages are in this category, out of 27 total. This list may not reflect recent changes. ...
It is used in the life sciences literature when a new name is introduced, e.g. Klebsiella granulomatis comb. nov.. comedamus et bibamus, cras enim moriemur: let us eat and drink, for tomorrow we die: Latin translation of no. 72 of John Chrysostom's 88 Greek homilies on the Gospel of John, [13] citing Isaiah 22:13: communibus annis: in common years