Search results
Results From The WOW.Com Content Network
la The prepositions à ( ' to, at ' ) and de ( ' of, from ' ) form contracted forms with the masculine and plural articles le and les : au , du , aux , and des , respectively. Like the , the French definite article is used with a noun referring to a specific item when both the speaker and the audience know what the item is.
The basic form is lequel (le + quel; see French articles and determiners for information about each component). Both parts of lequel are inflected to agree with its referent in gender and number: hence, laquelle, lesquels, lesquelles. The prepositions à and de contract with le and les to form au, aux, du, and des, respectively; this is still ...
French has a T-V distinction in the second person singular. That is, it uses two different sets of pronouns: tu and vous and their various forms. The usage of tu and vous depends on the kind of relationship (formal or informal) that exists between the speaker and the person with whom they are speaking and the age differences between these subjects. [1]
Note that the first two contexts also require mandatory vowel elision for the relevant determiners and pronouns (le, la, je, me, se, etc.) The following contexts are often listed as mandatory liaison contexts, but they are more accurately characterized as contexts where liaison is frequent:
With enseignant, however, for both singular forms the le/la becomes l', and so the only difference in pronunciation is that the t on the end of masculine form is silent, whereas it is pronounced in the feminine. If the word was to be followed by a word starting with a vowel, then liaison would cause the t to be pronounced in both forms ...
In written French, elision (both phonetic and orthographic) is obligatory for the following words: the definite articles le and la. le garçon ("the boy"), la fille ("the girl") le + arbre → l'arbre ("the tree"), la + église → l'église ("the church") the subject pronouns je and ce (when they occur before the verb) Je dors. ("I sleep") Ce ...
In spoken French, the plurality of most nouns is marked not on the form of the noun itself but by a preceding article or determiner (cf. la maison [la mɛzɔ̃] 'the house' > les maisons [le mɛzɔ̃] 'the houses'; mon frère [mɔ̃ fʁɛːʁ] 'my brother' > mes frères [me fʁɛːʁ] 'my brothers').
A bouchon (French pronunciation:) is a type of restaurant found in Lyon, France, that serves traditional Lyonnaise cuisine, such as sausages, coq-au-vin, "salade lyonnaise" duck pâté or roast pork. Compared to other forms of French cooking such as nouvelle cuisine, the dishes are quite hearty. [1]