Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Gens du pays. " Gens du pays " is a Quebecois song that has been called the unofficial national anthem of Quebec. [1] Written by poet and singer-songwriter Gilles Vigneault, and with music co-written by Gaston Rochon, it was first performed by Vigneault on June 24, 1975 during a concert on Montreal 's Mount Royal at that year's Fête nationale ...
In the background, Mayor of Montreal Jean Drapeau. " Vive le Québec libre ! " (French: [viv lə ke.bɛk libʁ], 'Long live free Quebec!') was a phrase in a speech delivered by French President Charles de Gaulle in Montreal, Quebec on July 24, 1967, during an official visit to Canada for the Expo 67 world's fair. While giving an address to a ...
The French lyrics of "O Canada" were written by Sir Adolphe-Basile Routhier, to music composed by Calixa Lavallée, as a French Canadian patriotic song for the Saint-Jean-Baptiste Society and first performed on June 24, 1880, at a Saint-Jean-Baptiste Day banquet in Quebec City. At that time, the "Chant National", also by Routhier, was popular ...
Un Canadien errant. " Un Canadien errant " ("A Wandering Canadian") is a song written in 1842 by Antoine Gérin-Lajoie after the Lower Canada Rebellion of 1837–38. Some of the rebels were condemned to death, others forced into exile to the United States [n 1][1] and as far as Australia. [n 2] Gérin-Lajoie wrote the song, about the pain of ...
Vive la Canadienne is the current regimental quick march of the Royal 22nd Regiment. Vive la Canadienne was the anthem of French Canadians in Quebec before it was replaced by O Canada. According to Ernest Gagnon, it was based on an old French tune, Par derrièr' chez mon père. [1]
Je me souviens (French pronunciation: [ʒə mə suvjɛ̃]) is the official motto of Quebec, and translated literally into English means: "I remember." The exact meaning of this short sentence is subject to several interpretations, though all relate to the history of the Quebec people. The motto can be found on all Quebec licence plates, among ...
À la claire fontaine. " À la claire fontaine " (French: [a la klɛʁ (ə) fɔ̃tɛn]; lit. 'By the clear fountain') is a traditional French song, which has also become very popular in Belgium and in Canada, particularly in Quebec and the Maritime provinces of New Brunswick, Nova Scotia, and Prince Edward Island.
The majority of the $350 million is allocated to Quebec under the Canada–Quebec Accord, at $196 million per year, [3] even though immigration to Quebec represented only 16.5% of all immigration to Canada in 2005. [4] The $350 million is budgeted to increase by an additional $90 million by 2009. [5]