When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Pocho - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pocho

    The term pocho in reference to diaspora Mexicans and their children began to be popularized in the 1940s. Increased use of the term reflected widespread disdain for this group in Mexico. [ 7 ] For much of the 20th century, the country's sustained economic prosperity and engagement with third-worldism drove a mood of national self-confidence ...

  3. Juggling - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Juggling

    Although the etymology of the terms juggler and juggling in the sense of manipulating objects for entertainment originates as far back as the 11th century, the current sense of to juggle, meaning "to continually toss objects in the air and catch them", originates from the late 19th century. [2] [3]

  4. Puerto Ricans are pushing to make these unique slang words ...

    www.aol.com/news/puerto-ricans-pushing-unique...

    Distinct Puerto Rican words like "jevo,", "jurutungo" and "perreo" have been submitted to Spain's Royal Academy- considered the global arbiter of the Spanish language.

  5. Puerto Rico Slang - AOL

    www.aol.com/news/2010-10-04-puerto-rico-slang.html

    People in Puerto Rico love creating new slang so much that getting colloquialisms into the Diccionario Real de la Academia Espa–ola, or the Royal Spanish Academy's Dictionary, is practically a ...

  6. Glossary of association football terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_association...

    Juggling – see keepie-uppie. Jumpers for goalposts – informal name for a version of street football where players lay down items of clothing to mark out goals. [ 195 ] The term also has a nostalgic factor, especially in England, intended to invoke memories of a more "innocent" and "pure" type of football from childhood.

  7. List of Puerto Rican slang words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Puerto_Rican_slang...

    While in other countries this word means "insolence", [13] in Puerto Rico it has an entirely different meaning and is used to describe that something is good, fun, funny, great or beautiful. [14] corillo Friend, or group of friends. [9] dura Normally means “hard”, but in Puerto Rican slang means that someone is really good at what they do. [3]

  8. Madrid Slang - AOL

    www.aol.com/news/2010-10-18-madrid-slang.html

    Getty Images A visitor to Madrid relying on rusty high school Spanish may not hear much slang, known as "argot" or "jerga," while in Spain's capital. Not because it's rare, but because people tend ...

  9. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    Culear means to have sexual intercourse—the same as fuck in its literal meaning— but does not imply anal sex. [citation needed] Culito (little ass) is used by a penetrative partner to refer to a receptive partner in a sexual context; it is also used to refer to the buttocks in an inappropriate but affectionate way.