Ad
related to: lexilogos polish alphabet dictionary
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Polish alphabet (Polish: alfabet polski, abecadło) is the script of the Polish language, the basis for the Polish system of orthography. It is based on the Latin alphabet but includes certain letters (9) with diacritics : the acute accent – kreska : ć, ń, ó, ś, ź ; the overdot – kropka : ż ; the tail or ogonek – ą, ę ; and ...
The Polish alphabet was one of two major forms of Latin-based orthography developed for Slavic languages, the other being Czech orthography, characterized by carons (hačeks), as in the letter č. The other major Slavic languages which are now written in Latin-based alphabets ( Slovak , Slovene , and Serbo-Croatian ) use systems similar to the ...
Polish alphabet; B. Polish Braille; C. Cyrillization of Polish; D. Dz (digraph) H. History of Polish orthography This page was last edited on 1 December 2024, at 22: ...
Ę (minuscule: ę; Polish: e z ogonkiem, "e with a little tail"; Lithuanian: e nosinė, "nasal e") is a letter in the Polish, Lithuanian, and Dalecarlian alphabets. It is also used in Navajo to represent the nasal vowel [ẽ] and Kensiu to represent the near-open near-front unrounded vowel [e̝] .
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Polish language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see {{}}, {{}}, and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
Many dictionaries in the Polish language and dedicated to the Polish language bear the generic name Słownik języka polskiego (lit. the Dictionary of the Polish Language). [8] The first such dictionary [ pl ] was published by Samuel Linde in the early 19th century (in six volumes from 1807 to 1814) and had 60,000 entries.
Poles began writing in the 12th century using the Latin alphabet. [1] This alphabet, however, was ill-equipped to deal with Polish phonology, particularly the palatal consonants (now written as ś, ź, ć, dź), the retroflex group (now sz, ż, and cz) as well as the nasal vowels (now written as ą, ę).
It is the fifth letter of the Polish, Sorbian, and the Latin alphabet of the Croatian language, as well as its slight variant, the Montenegrin Latin alphabet. [2] It is fourth in the Belarusian Łacinka alphabet and Ukrainian Latynka alphabet. It is also adopted by Wymysorys, a West-Germanic language spoken in Poland. It is the fifth letter of ...