When.com Web Search

  1. Ad

    related to: burmese script in english

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Mon–Burmese script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mon–Burmese_script

    The Mon–Burmese script (Burmese: မွန်မြန်မာအက္ခရာ, listen ⓘ; Mon: အက္ခရ်မန်ဗၟာ, listen ⓘ, Thai: อักษรมอญพม่า, listen ⓘ; also called the Mon script, Old Mon script, and Burmese script) is an abugida that derives from the Pallava Grantha script of southern India and later of Southeast Asia.

  3. Burmese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Burmese_alphabet

    The Burmese alphabet (Burmese: မြန်မာအက္ခရာ myanma akkha.ya, pronounced [mjəmà ʔɛʔkʰəjà]) is an abugida used for writing Burmese. It is ultimately adapted from a Brahmic script , either the Kadamba or Pallava alphabet of South India .

  4. Mon alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mon_alphabet

    Mon uses the same diacritics and diacritic combinations as in Burmese to represent vowels, with the addition of a few diacritics unique to the Mon script, including ဴ (/ɛ̀a/), and ဳ (/i/), since the diacritic ိ represents /ìˀ/. [10] Also, ဨ (/e/) is used instead of ဧ, as in Burmese.

  5. Burmese respelling of the English alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Burmese_respelling_of_the...

    In written Burmese, the letters of the English alphabet are transcribed according to how the name of the letter sounds to the Burmese ear. [1]

  6. Romanization of Burmese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Burmese

    Inside and outside Myanmar several other systems may also be used. Replicating Burmese sounds in the Latin script is complicated. [opinion] MLC Transcription System (MLCTS), of the Myanmar Language Commission is the government recommended transliteration system for rendering Burmese in the Latin alphabet. This system is used in many linguistic ...

  7. Burmese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Burmese_phonology

    Burmese is a tonal language, which means phonemic contrasts can be made on the basis of the tone of a vowel. In Burmese, these contrasts involve not only pitch, but also phonation, intensity (loudness), duration, and vowel quality. However, some linguists consider Burmese a pitch-register language like Shanghainese. [21]

  8. Western Pwo alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Western_Pwo_alphabet

    This script is called the Christian Pwo Karen Script or the Mission script. The Christian Pwo Karen Script was created based on the Christian S'gaw Karen Script, which was created by Wade in the 1830s using symbols in the Burmese script. In the early stage of the Christian Pwo Karen Script, there were some novel innovations not seen in the ...

  9. Shan alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shan_alphabet

    Graphical summary of the development of Tai scripts from a Shan perspective, as reported in Sai Kam Mong's Shan Script book. The Shan script is a Brahmic abugida, used for writing the Shan language, which was derived from the Burmese script. [2] Due to its recent reforms, the Shan alphabet is more phonetic than other Burmese-derived scripts. [3]